Rig Veda

Progress:88.8%

यस्ते॑ नू॒नं श॑तक्रत॒विन्द्र॑ द्यु॒म्नित॑मो॒ मद॑: । तेन॑ नू॒नं मदे॑ मदेः ॥ यस्ते नूनं शतक्रतविन्द्र द्युम्नितमो मदः । तेन नूनं मदे मदेः ॥

sanskrit

Rejoice us, Indra, Śatakratu, as you rejoice in that most glorious exhilaration of the Soma.

english translation

yaste॑ nU॒naM za॑takrata॒vindra॑ dyu॒mnita॑mo॒ mada॑: | tena॑ nU॒naM made॑ madeH || yaste nUnaM zatakratavindra dyumnitamo madaH | tena nUnaM made madeH ||

hk transliteration

यस्ते॑ चि॒त्रश्र॑वस्तमो॒ य इ॑न्द्र वृत्र॒हन्त॑मः । य ओ॑जो॒दात॑मो॒ मद॑: ॥ यस्ते चित्रश्रवस्तमो य इन्द्र वृत्रहन्तमः । य ओजोदातमो मदः ॥

sanskrit

The Soma of yours, Indra, which is most widely renowned, most destrucive of your enemies, and most renovating to your strength.

english translation

yaste॑ ci॒trazra॑vastamo॒ ya i॑ndra vRtra॒hanta॑maH | ya o॑jo॒dAta॑mo॒ mada॑: || yaste citrazravastamo ya indra vRtrahantamaH | ya ojodAtamo madaH ||

hk transliteration

वि॒द्मा हि यस्ते॑ अद्रिव॒स्त्वाद॑त्तः सत्य सोमपाः । विश्वा॑सु दस्म कृ॒ष्टिषु॑ ॥ विद्मा हि यस्ते अद्रिवस्त्वादत्तः सत्य सोमपाः । विश्वासु दस्म कृष्टिषु ॥

sanskrit

Thunderer, smiter of enemies, truthful drinker of the Soma, we know (the wealth) which is given by you to all your votaries.

english translation

vi॒dmA hi yaste॑ adriva॒stvAda॑ttaH satya somapAH | vizvA॑su dasma kR॒STiSu॑ || vidmA hi yaste adrivastvAdattaH satya somapAH | vizvAsu dasma kRSTiSu ||

hk transliteration

इन्द्रा॑य॒ मद्व॑ने सु॒तं परि॑ ष्टोभन्तु नो॒ गिर॑: । अ॒र्कम॑र्चन्तु का॒रव॑: ॥ इन्द्राय मद्वने सुतं परि ष्टोभन्तु नो गिरः । अर्कमर्चन्तु कारवः ॥

sanskrit

Let our voices praise on every side the (Soma) effused to the exhilarated Indra; let the priests do honour to the (Soma) honoured of all.

english translation

indrA॑ya॒ madva॑ne su॒taM pari॑ STobhantu no॒ gira॑: | a॒rkama॑rcantu kA॒rava॑: || indrAya madvane sutaM pari STobhantu no giraH | arkamarcantu kAravaH ||

hk transliteration

यस्मि॒न्विश्वा॒ अधि॒ श्रियो॒ रण॑न्ति स॒प्त सं॒सद॑: । इन्द्रं॑ सु॒ते ह॑वामहे ॥ यस्मिन्विश्वा अधि श्रियो रणन्ति सप्त संसदः । इन्द्रं सुते हवामहे ॥

sanskrit

We invoke, now that the Soma is effused, that Indra in whom all graces are at their height, and in whom the seven associated priests rejoice.

english translation

yasmi॒nvizvA॒ adhi॒ zriyo॒ raNa॑nti sa॒pta saM॒sada॑: | indraM॑ su॒te ha॑vAmahe || yasminvizvA adhi zriyo raNanti sapta saMsadaH | indraM sute havAmahe ||

hk transliteration