Rig Veda

Progress:2.0%

इ॒दं व॑सो सु॒तमन्ध॒: पिबा॒ सुपू॑र्णमु॒दर॑म् । अना॑भयिन्ररि॒मा ते॑ ॥ इदं वसो सुतमन्धः पिबा सुपूर्णमुदरम् । अनाभयिन्ररिमा ते ॥

sanskrit

Give of dwellings (Indra), drink this effused libation till your belly is full, we offer it, undaunted (Indra), to you.

english translation

i॒daM va॑so su॒tamandha॒: pibA॒ supU॑rNamu॒dara॑m | anA॑bhayinrari॒mA te॑ || idaM vaso sutamandhaH pibA supUrNamudaram | anAbhayinrarimA te ||

hk transliteration

नृभि॑र्धू॒तः सु॒तो अश्नै॒रव्यो॒ वारै॒: परि॑पूतः । अश्वो॒ न नि॒क्तो न॒दीषु॑ ॥ नृभिर्धूतः सुतो अश्नैरव्यो वारैः परिपूतः । अश्वो न निक्तो नदीषु ॥

sanskrit

Washed by the priests, effused by the stones, purified by the woollen filter, like a horse cleansed in a stream.

english translation

nRbhi॑rdhU॒taH su॒to aznai॒ravyo॒ vArai॒: pari॑pUtaH | azvo॒ na ni॒kto na॒dISu॑ || nRbhirdhUtaH suto aznairavyo vAraiH paripUtaH | azvo na nikto nadISu ||

hk transliteration

तं ते॒ यवं॒ यथा॒ गोभि॑: स्वा॒दुम॑कर्म श्री॒णन्त॑: । इन्द्र॑ त्वा॒स्मिन्त्स॑ध॒मादे॑ ॥ तं ते यवं यथा गोभिः स्वादुमकर्म श्रीणन्तः । इन्द्र त्वास्मिन्त्सधमादे ॥

sanskrit

We have made it sweet for you as the barley-cake mixing it with milk, and therefore, Indra, (I invoke)you to this social rite.

english translation

taM te॒ yavaM॒ yathA॒ gobhi॑: svA॒duma॑karma zrI॒Nanta॑: | indra॑ tvA॒smintsa॑dha॒mAde॑ || taM te yavaM yathA gobhiH svAdumakarma zrINantaH | indra tvAsmintsadhamAde ||

hk transliteration

इन्द्र॒ इत्सो॑म॒पा एक॒ इन्द्र॑: सुत॒पा वि॒श्वायु॑: । अ॒न्तर्दे॒वान्मर्त्याँ॑श्च ॥ इन्द्र इत्सोमपा एक इन्द्रः सुतपा विश्वायुः । अन्तर्देवान्मर्त्याँश्च ॥

sanskrit

Indra verily is the chief drinker of the Soma among gods and men, the drinker of the effused libation, the accepter of all kinds of offerings.

english translation

indra॒ itso॑ma॒pA eka॒ indra॑: suta॒pA vi॒zvAyu॑: | a॒ntarde॒vAnmartyA~॑zca || indra itsomapA eka indraH sutapA vizvAyuH | antardevAnmartyA~zca ||

hk transliteration

न यं शु॒क्रो न दुरा॑शी॒र्न तृ॒प्रा उ॑रु॒व्यच॑सम् । अ॒प॒स्पृ॒ण्व॒ते सु॒हार्द॑म् ॥ न यं शुक्रो न दुराशीर्न तृप्रा उरुव्यचसम् । अपस्पृण्वते सुहार्दम् ॥

sanskrit

(We praise him) a universal kind-hearted (friend), whom the pure Soma, the mixture (of it) made withdifficulty, or other satisfying (offerings) do not displease.

english translation

na yaM zu॒kro na durA॑zI॒rna tR॒prA u॑ru॒vyaca॑sam | a॒pa॒spR॒Nva॒te su॒hArda॑m || na yaM zukro na durAzIrna tRprA uruvyacasam | apaspRNvate suhArdam ||

hk transliteration