Rig Veda

Progress:12.2%

प्र यद्व॑स्त्रि॒ष्टुभ॒मिषं॒ मरु॑तो॒ विप्रो॒ अक्ष॑रत् । वि पर्व॑तेषु राजथ ॥ प्र यद्वस्त्रिष्टुभमिषं मरुतो विप्रो अक्षरत् । वि पर्वतेषु राजथ ॥

sanskrit

When the pious worshipper offers you, Maruts, food at the three diurnal rites, then you havesovereignty over the mountains.

english translation

pra yadva॑stri॒STubha॒miSaM॒ maru॑to॒ vipro॒ akSa॑rat | vi parva॑teSu rAjatha || pra yadvastriSTubhamiSaM maruto vipro akSarat | vi parvateSu rAjatha ||

hk transliteration

यद॒ङ्ग त॑विषीयवो॒ यामं॑ शुभ्रा॒ अचि॑ध्वम् । नि पर्व॑ता अहासत ॥ यदङ्ग तविषीयवो यामं शुभ्रा अचिध्वम् । नि पर्वता अहासत ॥

sanskrit

When, glorious and powerful (Maruts), you fit out your chariot, the mountains depart (from their places).

english translation

yada॒Gga ta॑viSIyavo॒ yAmaM॑ zubhrA॒ aci॑dhvam | ni parva॑tA ahAsata || yadaGga taviSIyavo yAmaM zubhrA acidhvam | ni parvatA ahAsata ||

hk transliteration

उदी॑रयन्त वा॒युभि॑र्वा॒श्रास॒: पृश्नि॑मातरः । धु॒क्षन्त॑ पि॒प्युषी॒मिष॑म् ॥ उदीरयन्त वायुभिर्वाश्रासः पृश्निमातरः । धुक्षन्त पिप्युषीमिषम् ॥

sanskrit

The loud-sounding sons of Pṛśni drive with their breezes (the clouds), they milk forth nutritious sustenance.

english translation

udI॑rayanta vA॒yubhi॑rvA॒zrAsa॒: pRzni॑mAtaraH | dhu॒kSanta॑ pi॒pyuSI॒miSa॑m || udIrayanta vAyubhirvAzrAsaH pRznimAtaraH | dhukSanta pipyuSImiSam ||

hk transliteration

वप॑न्ति म॒रुतो॒ मिहं॒ प्र वे॑पयन्ति॒ पर्व॑तान् । यद्यामं॒ यान्ति॑ वा॒युभि॑: ॥ वपन्ति मरुतो मिहं प्र वेपयन्ति पर्वतान् । यद्यामं यान्ति वायुभिः ॥

sanskrit

The Maruts scatter the rain, they shake the mountains, when they mount their chariot, with the winds.

english translation

vapa॑nti ma॒ruto॒ mihaM॒ pra ve॑payanti॒ parva॑tAn | yadyAmaM॒ yAnti॑ vA॒yubhi॑: || vapanti maruto mihaM pra vepayanti parvatAn | yadyAmaM yAnti vAyubhiH ||

hk transliteration

नि यद्यामा॑य वो गि॒रिर्नि सिन्ध॑वो॒ विध॑र्मणे । म॒हे शुष्मा॑य येमि॒रे ॥ नि यद्यामाय वो गिरिर्नि सिन्धवो विधर्मणे । महे शुष्माय येमिरे ॥

sanskrit

The mountains are curbed, the rivers are restrained at your coming, for the upholding of your great strength.

english translation

ni yadyAmA॑ya vo gi॒rirni sindha॑vo॒ vidha॑rmaNe | ma॒he zuSmA॑ya yemi॒re || ni yadyAmAya vo girirni sindhavo vidharmaNe | mahe zuSmAya yemire ||

hk transliteration