Rig Veda

Progress:84.7%

प्रेष्ठं॑ वो॒ अति॑थिं स्तु॒षे मि॒त्रमि॑व प्रि॒यम् । अ॒ग्निं रथं॒ न वेद्य॑म् ॥ प्रेष्ठं वो अतिथिं स्तुषे मित्रमिव प्रियम् । अग्निं रथं न वेद्यम् ॥

sanskrit

I praise Agni your most beloved guest, dear as a friend, who brings wealth as a chariot.

english translation

preSThaM॑ vo॒ ati॑thiM stu॒Se mi॒trami॑va pri॒yam | a॒gniM rathaM॒ na vedya॑m || preSThaM vo atithiM stuSe mitramiva priyam | agniM rathaM na vedyam ||

hk transliteration

क॒विमि॑व॒ प्रचे॑तसं॒ यं दे॒वासो॒ अध॑ द्वि॒ता । नि मर्त्ये॑ष्वाद॒धुः ॥ कविमिव प्रचेतसं यं देवासो अध द्विता । नि मर्त्येष्वादधुः ॥

sanskrit

Whom he gods have set like a wise seer in a two-fold function among mortals.

english translation

ka॒vimi॑va॒ prace॑tasaM॒ yaM de॒vAso॒ adha॑ dvi॒tA | ni martye॑SvAda॒dhuH || kavimiva pracetasaM yaM devAso adha dvitA | ni martyeSvAdadhuH ||

hk transliteration

त्वं य॑विष्ठ दा॒शुषो॒ नॄँ: पा॑हि शृणु॒धी गिर॑: । रक्षा॑ तो॒कमु॒त त्मना॑ ॥ त्वं यविष्ठ दाशुषो नॄँ: पाहि शृणुधी गिरः । रक्षा तोकमुत त्मना ॥

sanskrit

Ever-youthful (Agni), protect your offerers, hear our praises, and thyself guard our offspring.

english translation

tvaM ya॑viSTha dA॒zuSo॒ nRR~: pA॑hi zRNu॒dhI gira॑: | rakSA॑ to॒kamu॒ta tmanA॑ || tvaM yaviSTha dAzuSo nRR~: pAhi zRNudhI giraH | rakSA tokamuta tmanA ||

hk transliteration

कया॑ ते अग्ने अङ्गिर॒ ऊर्जो॑ नपा॒दुप॑स्तुतिम् । वरा॑य देव म॒न्यवे॑ ॥ कया ते अग्ने अङ्गिर ऊर्जो नपादुपस्तुतिम् । वराय देव मन्यवे ॥

sanskrit

Divine Agni Aṅgirasa, son of food, with what voice (shall I utter) my praise to you, most excellents corner of enemies?

english translation

kayA॑ te agne aGgira॒ Urjo॑ napA॒dupa॑stutim | varA॑ya deva ma॒nyave॑ || kayA te agne aGgira Urjo napAdupastutim | varAya deva manyave ||

hk transliteration

दाशे॑म॒ कस्य॒ मन॑सा य॒ज्ञस्य॑ सहसो यहो । कदु॑ वोच इ॒दं नम॑: ॥ दाशेम कस्य मनसा यज्ञस्य सहसो यहो । कदु वोच इदं नमः ॥

sanskrit

Son of strength, what worshipper's (offerings) shall we present to you with devoted mind, and when shall I utter to you this praise?

english translation

dAze॑ma॒ kasya॒ mana॑sA ya॒jJasya॑ sahaso yaho | kadu॑ voca i॒daM nama॑: || dAzema kasya manasA yajJasya sahaso yaho | kadu voca idaM namaH ||

hk transliteration