Rig Veda

Progress:88.5%

अया॑म॒ धीव॑तो॒ धियोऽर्व॑द्भिः शक्र गोदरे । जये॑म पृ॒त्सु व॑ज्रिवः ॥ अयाम धीवतो धियोऽर्वद्भिः शक्र गोदरे । जयेम पृत्सु वज्रिवः ॥

sanskrit

Śakra, let us go, proved in deeds, to deeds; thunderer, cleaver of mountains, let us conquer in battles by your steeds.

english translation

ayA॑ma॒ dhIva॑to॒ dhiyo'rva॑dbhiH zakra godare | jaye॑ma pR॒tsu va॑jrivaH || ayAma dhIvato dhiyo'rvadbhiH zakra godare | jayema pRtsu vajrivaH ||

hk transliteration

व॒यमु॑ त्वा शतक्रतो॒ गावो॒ न यव॑से॒ष्वा । उ॒क्थेषु॑ रणयामसि ॥ वयमु त्वा शतक्रतो गावो न यवसेष्वा । उक्थेषु रणयामसि ॥

sanskrit

We refresh you, Śatakratu, with our praises, as (the herdsman) the cattle with (different kinds of)paasture.

english translation

va॒yamu॑ tvA zatakrato॒ gAvo॒ na yava॑se॒SvA | u॒ktheSu॑ raNayAmasi || vayamu tvA zatakrato gAvo na yavaseSvA | uktheSu raNayAmasi ||

hk transliteration

विश्वा॒ हि म॑र्त्यत्व॒नानु॑का॒मा श॑तक्रतो । अग॑न्म वज्रिन्ना॒शस॑: ॥ विश्वा हि मर्त्यत्वनानुकामा शतक्रतो । अगन्म वज्रिन्नाशसः ॥

sanskrit

All mortal natures, Śatakratu, are moved by desire; we feel wishes, O thunderer.

english translation

vizvA॒ hi ma॑rtyatva॒nAnu॑kA॒mA za॑takrato | aga॑nma vajrinnA॒zasa॑: || vizvA hi martyatvanAnukAmA zatakrato | aganma vajrinnAzasaH ||

hk transliteration

त्वे सु पु॑त्र शव॒सोऽवृ॑त्र॒न्काम॑कातयः । न त्वामि॒न्द्राति॑ रिच्यते ॥ त्वे सु पुत्र शवसोऽवृत्रन्कामकातयः । न त्वामिन्द्राति रिच्यते ॥

sanskrit

O son of strength, men, uttering their desires, abide happily in you, none, Indra, surpasses you.

english translation

tve su pu॑tra zava॒so'vR॑tra॒nkAma॑kAtayaH | na tvAmi॒ndrAti॑ ricyate || tve su putra zavaso'vRtrankAmakAtayaH | na tvAmindrAti ricyate ||

hk transliteration

स नो॑ वृष॒न्त्सनि॑ष्ठया॒ सं घो॒रया॑ द्रवि॒त्न्वा । धि॒यावि॑ड्ढि॒ पुरं॑ध्या ॥ स नो वृषन्त्सनिष्ठया सं घोरया द्रवित्न्वा । धियाविड्ढि पुरंध्या ॥

sanskrit

Showerer (of blessings), protect us by your action, which is most bounteous yet awful, foe-terrifying yet many-cherishing.

english translation

sa no॑ vRSa॒ntsani॑SThayA॒ saM gho॒rayA॑ dravi॒tnvA | dhi॒yAvi॑DDhi॒ puraM॑dhyA || sa no vRSantsaniSThayA saM ghorayA dravitnvA | dhiyAviDDhi puraMdhyA ||

hk transliteration