Rig Veda

Progress:16.0%

आ नू॒नम॒श्विनो॒ॠषि॒: स्तोमं॑ चिकेत वा॒मया॑ । आ सोमं॒ मधु॑मत्तमं घ॒र्मं सि॑ञ्चा॒दथ॑र्वणि ॥ आ नूनमश्विनोॠषिः स्तोमं चिकेत वामया । आ सोमं मधुमत्तमं घर्मं सिञ्चादथर्वणि ॥

sanskrit

When verily you arrive, Aśvins, the ṛṣi understands with excellent (comprehension) the praise (to beaddressed to you); he will sprinkle the sweet- flavoured Soma and the gharma (oblation) on Atharvan fire.

english translation

A nU॒nama॒zvino॒RRSi॒: stomaM॑ ciketa vA॒mayA॑ | A somaM॒ madhu॑mattamaM gha॒rmaM si॑JcA॒datha॑rvaNi || A nUnamazvinoRRSiH stomaM ciketa vAmayA | A somaM madhumattamaM gharmaM siJcAdatharvaNi ||

hk transliteration