Rig Veda

Progress:86.0%

उ॒त त्यं वी॒रं ध॑न॒सामृ॑जी॒षिणं॑ दू॒रे चि॒त्सन्त॒मव॑से हवामहे । यस्य॒ स्वादि॑ष्ठा सुम॒तिः पि॒तुर्य॑था॒ मा नो॒ वि यौ॑ष्टं स॒ख्या मु॒मोच॑तम् ॥ उत त्यं वीरं धनसामृजीषिणं दूरे चित्सन्तमवसे हवामहे । यस्य स्वादिष्ठा सुमतिः पितुर्यथा मा नो वि यौष्टं सख्या मुमोचतम् ॥

sanskrit

We summon that hero to our protection, (the enjoyer) of wealth, the possessor of the Soma, who nowdwells afar off and whose hymn is most plural asing (to the gods) like his father's, sever not our friendships, but fling loose (your reins and gallop here).

english translation

u॒ta tyaM vI॒raM dha॑na॒sAmR॑jI॒SiNaM॑ dU॒re ci॒tsanta॒mava॑se havAmahe | yasya॒ svAdi॑SThA suma॒tiH pi॒turya॑thA॒ mA no॒ vi yau॑STaM sa॒khyA mu॒moca॑tam || uta tyaM vIraM dhanasAmRjISiNaM dUre citsantamavase havAmahe | yasya svAdiSThA sumatiH pituryathA mA no vi yauSTaM sakhyA mumocatam ||

hk transliteration