Rig Veda

Progress:71.7%

पर्षि॑ दी॒ने ग॑भी॒र आँ उग्र॑पुत्रे॒ जिघां॑सतः । माकि॑स्तो॒कस्य॑ नो रिषत् ॥ पर्षि दीने गभीर आँ उग्रपुत्रे जिघांसतः । माकिस्तोकस्य नो रिषत् ॥

sanskrit

You protect on every side; let not (the net) of the destroyer hurt our children, in this shallow water full of mighhty off spring.

english translation

parSi॑ dI॒ne ga॑bhI॒ra A~ ugra॑putre॒ jighAM॑sataH | mAki॑sto॒kasya॑ no riSat || parSi dIne gabhIra A~ ugraputre jighAMsataH | mAkistokasya no riSat ||

hk transliteration

अ॒ने॒हो न॑ उरुव्रज॒ उरू॑चि॒ वि प्रस॑र्तवे । कृ॒धि तो॒काय॑ जी॒वसे॑ ॥ अनेहो न उरुव्रज उरूचि वि प्रसर्तवे । कृधि तोकाय जीवसे ॥

sanskrit

Wide-traversing, far-reaching goddess, put forth your power to come to us, innocent ones, that our children may live.

english translation

a॒ne॒ho na॑ uruvraja॒ urU॑ci॒ vi prasa॑rtave | kR॒dhi to॒kAya॑ jI॒vase॑ || aneho na uruvraja urUci vi prasartave | kRdhi tokAya jIvase ||

hk transliteration

ये मू॒र्धान॑: क्षिती॒नामद॑ब्धास॒: स्वय॑शसः । व्र॒ता रक्ष॑न्ते अ॒द्रुह॑: ॥ ये मूर्धानः क्षितीनामदब्धासः स्वयशसः । व्रता रक्षन्ते अद्रुहः ॥

sanskrit

You who are the heads of men, unharming, and of self-sustained glory, who, benevolent ones, protectour rites.

english translation

ye mU॒rdhAna॑: kSitI॒nAmada॑bdhAsa॒: svaya॑zasaH | vra॒tA rakSa॑nte a॒druha॑: || ye mUrdhAnaH kSitInAmadabdhAsaH svayazasaH | vratA rakSante adruhaH ||

hk transliteration

ते न॑ आ॒स्नो वृका॑णा॒मादि॑त्यासो मु॒मोच॑त । स्ते॒नं ब॒द्धमि॑वादिते ॥ ते न आस्नो वृकाणामादित्यासो मुमोचत । स्तेनं बद्धमिवादिते ॥

sanskrit

Ādityas, deliver us from the jaws of the destroyers like a bound thief; O Aditi, (deliver us).

english translation

te na॑ A॒sno vRkA॑NA॒mAdi॑tyAso mu॒moca॑ta | ste॒naM ba॒ddhami॑vAdite || te na Asno vRkANAmAdityAso mumocata | stenaM baddhamivAdite ||

hk transliteration

अपो॒ षु ण॑ इ॒यं शरु॒रादि॑त्या॒ अप॑ दुर्म॒तिः । अ॒स्मदे॒त्वज॑घ्नुषी ॥ अपो षु ण इयं शरुरादित्या अप दुर्मतिः । अस्मदेत्वजघ्नुषी ॥

sanskrit

Ādityas, let this net, let the malevolent design turn away from us innocuous.

english translation

apo॒ Su Na॑ i॒yaM zaru॒rAdi॑tyA॒ apa॑ durma॒tiH | a॒smade॒tvaja॑ghnuSI || apo Su Na iyaM zarurAdityA apa durmatiH | asmadetvajaghnuSI ||

hk transliteration