Rig Veda

Progress:63.2%

आ॒जि॒तुरं॒ सत्प॑तिं वि॒श्वच॑र्षणिं कृ॒धि प्र॒जास्वाभ॑गम् । प्र सू ति॑रा॒ शची॑भि॒र्ये त॑ उ॒क्थिन॒: क्रतुं॑ पुन॒त आ॑नु॒षक् ॥ आजितुरं सत्पतिं विश्वचर्षणिं कृधि प्रजास्वाभगम् । प्र सू तिरा शचीभिर्ये त उक्थिनः क्रतुं पुनत आनुषक् ॥

sanskrit

Make rich in children that chief of all me, who is victorious in battle and a strong protector; properthoroughly with your powers your singers who cintinually purify their minds.

english translation

A॒ji॒turaM॒ satpa॑tiM vi॒zvaca॑rSaNiM kR॒dhi pra॒jAsvAbha॑gam | pra sU ti॑rA॒ zacI॑bhi॒rye ta॑ u॒kthina॒: kratuM॑ puna॒ta A॑nu॒Sak || AjituraM satpatiM vizvacarSaNiM kRdhi prajAsvAbhagam | pra sU tirA zacIbhirye ta ukthinaH kratuM punata AnuSak ||

hk transliteration

यस्ते॒ साधि॒ष्ठोऽव॑से॒ ते स्या॑म॒ भरे॑षु ते । व॒यं होत्रा॑भिरु॒त दे॒वहू॑तिभिः सस॒वांसो॑ मनामहे ॥ यस्ते साधिष्ठोऽवसे ते स्याम भरेषु ते । वयं होत्राभिरुत देवहूतिभिः ससवांसो मनामहे ॥

sanskrit

May we be in battle as one who is the sure to gain your protection; we worship you with invocationsand prayers wen we obtain our desire.

english translation

yaste॒ sAdhi॒STho'va॑se॒ te syA॑ma॒ bhare॑Su te | va॒yaM hotrA॑bhiru॒ta de॒vahU॑tibhiH sasa॒vAMso॑ manAmahe || yaste sAdhiSTho'vase te syAma bhareSu te | vayaM hotrAbhiruta devahUtibhiH sasavAMso manAmahe ||

hk transliteration

अ॒हं हि ते॑ हरिवो॒ ब्रह्म॑ वाज॒युरा॒जिं यामि॒ सदो॒तिभि॑: । त्वामिदे॒व तममे॒ सम॑श्व॒युर्ग॒व्युरग्र॑॑ मथी॒नाम् ॥ अहं हि ते हरिवो ब्रह्म वाजयुराजिं यामि सदोतिभिः । त्वामिदेव तममे समश्वयुर्गव्युरग्रे मथीनाम् ॥

sanskrit

With your help, O lord of bay steeds, I always go into prayer and into battle, seeking spoil; it is youwhom I insist upon, when I go, longing for horses and kine, at the head of plunders.

english translation

a॒haM hi te॑ harivo॒ brahma॑ vAja॒yurA॒jiM yAmi॒ sado॒tibhi॑: | tvAmide॒va tamame॒ sama॑zva॒yurga॒vyuragra॑॑ mathI॒nAm || ahaM hi te harivo brahma vAjayurAjiM yAmi sadotibhiH | tvAmideva tamame samazvayurgavyuragre mathInAm ||

hk transliteration