Rig Veda

Progress:59.3%

नेह भ॒द्रं र॑क्ष॒स्विने॒ नाव॒यै नोप॒या उ॒त । गवे॑ च भ॒द्रं धे॒नवे॑ वी॒राय॑ च श्रवस्य॒ते॑ऽने॒हसो॑ व ऊ॒तय॑: सु॒तयो॑ व ऊ॒तय॑: ॥ नेह भद्रं रक्षस्विने नावयै नोपया उत । गवे च भद्रं धेनवे वीराय च श्रवस्यतेऽनेहसो व ऊतयः सुतयो व ऊतयः ॥

sanskrit

Let there not be prosperit here to our powerul (foe), nor to him who threaten or assails us; but let therebe prosperity to our cattle, our kine, and our male offspring desirous of food; your aids are void of harm, your aidsare true aids.

english translation

neha bha॒draM ra॑kSa॒svine॒ nAva॒yai nopa॒yA u॒ta | gave॑ ca bha॒draM dhe॒nave॑ vI॒rAya॑ ca zravasya॒te॑'ne॒haso॑ va U॒taya॑: su॒tayo॑ va U॒taya॑: || neha bhadraM rakSasvine nAvayai nopayA uta | gave ca bhadraM dhenave vIrAya ca zravasyate'nehaso va UtayaH sutayo va UtayaH ||

hk transliteration