Rig Veda

Progress:49.8%

स क्षप॒: परि॑ षस्वजे॒ न्यु१॒॑स्रो मा॒यया॑ दधे॒ स विश्वं॒ परि॑ दर्श॒तः । तस्य॒ वेनी॒रनु॑ व्र॒तमु॒षस्ति॒स्रो अ॑वर्धय॒न्नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥ स क्षपः परि षस्वजे न्युस्रो मायया दधे स विश्वं परि दर्शतः । तस्य वेनीरनु व्रतमुषस्तिस्रो अवर्धयन्नभन्तामन्यके समे ॥

sanskrit

He embraces the nights; of goodly aspect, and quick of movement, he encompasses the universe byhis acts; all who are desirous (of his favour) diligently offer him worship at the three diurnal rites; may all our adversaries perish.

english translation

sa kSapa॒: pari॑ Sasvaje॒ nyu1॒॑sro mA॒yayA॑ dadhe॒ sa vizvaM॒ pari॑ darza॒taH | tasya॒ venI॒ranu॑ vra॒tamu॒Sasti॒sro a॑vardhaya॒nnabha॑ntAmanya॒ke sa॑me || sa kSapaH pari Sasvaje nyusro mAyayA dadhe sa vizvaM pari darzataH | tasya venIranu vratamuSastisro avardhayannabhantAmanyake same ||

hk transliteration