Rig Veda

Progress:49.4%

पू॒र्वीष्ट॑ इ॒न्द्रोप॑मातयः पू॒र्वीरु॒त प्रश॑स्तय॒: सूनो॑ हि॒न्वस्य॑ हरिवः । वस्वो॑ वी॒रस्या॒पृचो॒ या नु साध॑न्त नो॒ धियो॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥ पूर्वीष्ट इन्द्रोपमातयः पूर्वीरुत प्रशस्तयः सूनो हिन्वस्य हरिवः । वस्वो वीरस्यापृचो या नु साधन्त नो धियो नभन्तामन्यके समे ॥

sanskrit

Indra, wielder of the thunderbolt, instrumental gator (of acts), may the numerous merits, the many excellences ofyou, who are the bestower of affluence and of male offspring, perfect our understandings; may all our adversaries perish.

english translation

pU॒rvISTa॑ i॒ndropa॑mAtayaH pU॒rvIru॒ta praza॑staya॒: sUno॑ hi॒nvasya॑ harivaH | vasvo॑ vI॒rasyA॒pRco॒ yA nu sAdha॑nta no॒ dhiyo॒ nabha॑ntAmanya॒ke sa॑me || pUrvISTa indropamAtayaH pUrvIruta prazastayaH sUno hinvasya harivaH | vasvo vIrasyApRco yA nu sAdhanta no dhiyo nabhantAmanyake same ||

hk transliteration