Rig Veda

Progress:91.8%

गौर्ध॑यति म॒रुतां॑ श्रव॒स्युर्मा॒ता म॒घोना॑म् । यु॒क्ता वह्नी॒ रथा॑नाम् ॥ गौर्धयति मरुतां श्रवस्युर्माता मघोनाम् । युक्ता वह्नी रथानाम् ॥

sanskrit

The cow (Pṛs;ni), the food-desiring mother of the wealthy Maruts, drinks (the Soma)-- she is worthy ofall honour, who yokes (the mares) to their chariots.

english translation

gaurdha॑yati ma॒rutAM॑ zrava॒syurmA॒tA ma॒ghonA॑m | yu॒ktA vahnI॒ rathA॑nAm || gaurdhayati marutAM zravasyurmAtA maghonAm | yuktA vahnI rathAnAm ||

hk transliteration

यस्या॑ दे॒वा उ॒पस्थे॑ व्र॒ता विश्वे॑ धा॒रय॑न्ते । सूर्या॒मासा॑ दृ॒शे कम् ॥ यस्या देवा उपस्थे व्रता विश्वे धारयन्ते । सूर्यामासा दृशे कम् ॥

sanskrit

She, in whose presence all the gods observe their functions, and the sun and moon move in peace to enlighten the world.

english translation

yasyA॑ de॒vA u॒pasthe॑ vra॒tA vizve॑ dhA॒raya॑nte | sUryA॒mAsA॑ dR॒ze kam || yasyA devA upasthe vratA vizve dhArayante | sUryAmAsA dRze kam ||

hk transliteration

तत्सु नो॒ विश्वे॑ अ॒र्य आ सदा॑ गृणन्ति का॒रव॑: । म॒रुत॒: सोम॑पीतये ॥ तत्सु नो विश्वे अर्य आ सदा गृणन्ति कारवः । मरुतः सोमपीतये ॥

sanskrit

Therefore all our priests in their worship always sing the Maruts that they may drink the Soma.

english translation

tatsu no॒ vizve॑ a॒rya A sadA॑ gRNanti kA॒rava॑: | ma॒ruta॒: soma॑pItaye || tatsu no vizve arya A sadA gRNanti kAravaH | marutaH somapItaye ||

hk transliteration

अस्ति॒ सोमो॑ अ॒यं सु॒तः पिब॑न्त्यस्य म॒रुत॑: । उ॒त स्व॒राजो॑ अ॒श्विना॑ ॥ अस्ति सोमो अयं सुतः पिबन्त्यस्य मरुतः । उत स्वराजो अश्विना ॥

sanskrit

This Soma is effused (by us); the self-resplendent Maruts drink of it, and the Aśvins.

english translation

asti॒ somo॑ a॒yaM su॒taH piba॑ntyasya ma॒ruta॑: | u॒ta sva॒rAjo॑ a॒zvinA॑ || asti somo ayaM sutaH pibantyasya marutaH | uta svarAjo azvinA ||

hk transliteration

पिब॑न्ति मि॒त्रो अ॑र्य॒मा तना॑ पू॒तस्य॒ वरु॑णः । त्रि॒ष॒ध॒स्थस्य॒ जाव॑तः ॥ पिबन्ति मित्रो अर्यमा तना पूतस्य वरुणः । त्रिषधस्थस्य जावतः ॥

sanskrit

Mitra, Aryaman and Varuṇa drink (the Soma), purified by the straining cloth, abiding in three places,and granting posterity.

english translation

piba॑nti mi॒tro a॑rya॒mA tanA॑ pU॒tasya॒ varu॑NaH | tri॒Sa॒dha॒sthasya॒ jAva॑taH || pibanti mitro aryamA tanA pUtasya varuNaH | triSadhasthasya jAvataH ||

hk transliteration