Rig Veda

Progress:87.1%

तत्ते॑ य॒ज्ञो अ॑जायत॒ तद॒र्क उ॒त हस्कृ॑तिः । तद्विश्व॑मभि॒भूर॑सि॒ यज्जा॒तं यच्च॒ जन्त्व॑म् ॥ तत्ते यज्ञो अजायत तदर्क उत हस्कृतिः । तद्विश्वमभिभूरसि यज्जातं यच्च जन्त्वम् ॥

sanskrit

Then was the sacrifice produced for you, then too the joyous hymn; then did you surpass all, whateverhas been or will be born.

english translation

tatte॑ ya॒jJo a॑jAyata॒ tada॒rka u॒ta haskR॑tiH | tadvizva॑mabhi॒bhUra॑si॒ yajjA॒taM yacca॒ jantva॑m || tatte yajJo ajAyata tadarka uta haskRtiH | tadvizvamabhibhUrasi yajjAtaM yacca jantvam ||

hk transliteration

आ॒मासु॑ प॒क्वमैर॑य॒ आ सूर्यं॑ रोहयो दि॒वि । घ॒र्मं न साम॑न्तपता सुवृ॒क्तिभि॒र्जुष्टं॒ गिर्व॑णसे बृ॒हत् ॥ आमासु पक्वमैरय आ सूर्यं रोहयो दिवि । घर्मं न सामन्तपता सुवृक्तिभिर्जुष्टं गिर्वणसे बृहत् ॥

sanskrit

In the immature (cows) you produced the mature (milk), you caused the sun to arise in heaven,(priests), excite (Indra) with your praises as men heat the gharma with sāman hymns. (sing) the acceptableBṛhat sāman to him who is to be honoured by song.

english translation

A॒mAsu॑ pa॒kvamaira॑ya॒ A sUryaM॑ rohayo di॒vi | gha॒rmaM na sAma॑ntapatA suvR॒ktibhi॒rjuSTaM॒ girva॑Nase bR॒hat || AmAsu pakvamairaya A sUryaM rohayo divi | gharmaM na sAmantapatA suvRktibhirjuSTaM girvaNase bRhat ||

hk transliteration