Rig Veda

Progress:67.0%

उ॒ग्रं यु॑युज्म॒ पृत॑नासु सास॒हिमृ॒णका॑ति॒मदा॑भ्यम् । वेदा॑ भृ॒मं चि॒त्सनि॑ता र॒थीत॑मो वा॒जिनं॒ यमिदू॒ नश॑त् ॥ उग्रं युयुज्म पृतनासु सासहिमृणकातिमदाभ्यम् । वेदा भृमं चित्सनिता रथीतमो वाजिनं यमिदू नशत् ॥

sanskrit

We join (to our rite) the mighty Indra, the subduer of enemies in battles, the inviolate, him to whompraise is due as a debt; he, the best of charioteers, knows (among steeds) the strong racer, and (among men)he, the bounteous (knows) the offerer whom he is to reach.

english translation

u॒graM yu॑yujma॒ pRta॑nAsu sAsa॒himR॒NakA॑ti॒madA॑bhyam | vedA॑ bhR॒maM ci॒tsani॑tA ra॒thIta॑mo vA॒jinaM॒ yamidU॒ naza॑t || ugraM yuyujma pRtanAsu sAsahimRNakAtimadAbhyam | vedA bhRmaM citsanitA rathItamo vAjinaM yamidU nazat ||

hk transliteration