Rig Veda

Progress:10.3%

यस्त॑ इन्द्र म॒हीर॒पः स्त॑भू॒यमा॑न॒ आश॑यत् । नि तं पद्या॑सु शिश्नथः ॥ यस्त इन्द्र महीरपः स्तभूयमान आशयत् । नि तं पद्यासु शिश्नथः ॥

sanskrit

You, Indra, have cast into the rushing streams him who lay obstructing your copious waters.

english translation

yasta॑ indra ma॒hIra॒paH sta॑bhU॒yamA॑na॒ Aza॑yat | ni taM padyA॑su ziznathaH || yasta indra mahIrapaH stabhUyamAna Azayat | ni taM padyAsu ziznathaH ||

hk transliteration

य इ॒मे रोद॑सी म॒ही स॑मी॒ची स॒मज॑ग्रभीत् । तमो॑भिरिन्द्र॒ तं गु॑हः ॥ य इमे रोदसी मही समीची समजग्रभीत् । तमोभिरिन्द्र तं गुहः ॥

sanskrit

You have enveloped with darkness, Indra, him who had seized upon these spacious aggregated(realms of) heaven and earth.

english translation

ya i॒me roda॑sI ma॒hI sa॑mI॒cI sa॒maja॑grabhIt | tamo॑bhirindra॒ taM gu॑haH || ya ime rodasI mahI samIcI samajagrabhIt | tamobhirindra taM guhaH ||

hk transliteration

य इ॑न्द्र॒ यत॑यस्त्वा॒ भृग॑वो॒ ये च॑ तुष्टु॒वुः । ममेदु॑ग्र श्रुधी॒ हव॑म् ॥ य इन्द्र यतयस्त्वा भृगवो ये च तुष्टुवुः । ममेदुग्र श्रुधी हवम् ॥

sanskrit

Amid those pious sages, amid those Bhṛgus, who have glorified you, hear also, fierce Indra, my invocation.

english translation

ya i॑ndra॒ yata॑yastvA॒ bhRga॑vo॒ ye ca॑ tuSTu॒vuH | mamedu॑gra zrudhI॒ hava॑m || ya indra yatayastvA bhRgavo ye ca tuSTuvuH | mamedugra zrudhI havam ||

hk transliteration

इ॒मास्त॑ इन्द्र॒ पृश्न॑यो घृ॒तं दु॑हत आ॒शिर॑म् । ए॒नामृ॒तस्य॑ पि॒प्युषी॑: ॥ इमास्त इन्द्र पृश्नयो घृतं दुहत आशिरम् । एनामृतस्य पिप्युषीः ॥

sanskrit

These, your spotted cows, the nourishers of the sacrifice, yields, Indra, their butter, and this mixture (ofmilk and curds).

english translation

i॒mAsta॑ indra॒ pRzna॑yo ghR॒taM du॑hata A॒zira॑m | e॒nAmR॒tasya॑ pi॒pyuSI॑: || imAsta indra pRznayo ghRtaM duhata Aziram | enAmRtasya pipyuSIH ||

hk transliteration

या इ॑न्द्र प्र॒स्व॑स्त्वा॒सा गर्भ॒मच॑क्रिरन् । परि॒ धर्मे॑व॒ सूर्य॑म् ॥ या इन्द्र प्रस्वस्त्वासा गर्भमचक्रिरन् । परि धर्मेव सूर्यम् ॥

sanskrit

hese prolific cattle became pregnant, having taken into their mouths, Indra, (the products of yourvigour) like the all-sustaining sun.

english translation

yA i॑ndra pra॒sva॑stvA॒sA garbha॒maca॑kriran | pari॒ dharme॑va॒ sUrya॑m || yA indra prasvastvAsA garbhamacakriran | pari dharmeva sUryam ||

hk transliteration