Rig Veda

Progress:8.0%

पु॒रु॒त्रा चि॒द्धि वां॑ नरा वि॒ह्वय॑न्ते मनी॒षिण॑: । वा॒घद्भि॑रश्वि॒ना ग॑तम् ॥ पुरुत्रा चिद्धि वां नरा विह्वयन्ते मनीषिणः । वाघद्भिरश्विना गतम् ॥

sanskrit

Leaders (of rites), wise men worship you in many plural ces; come to us with your steeds.

english translation

pu॒ru॒trA ci॒ddhi vAM॑ narA vi॒hvaya॑nte manI॒SiNa॑: | vA॒ghadbhi॑razvi॒nA ga॑tam || purutrA ciddhi vAM narA vihvayante manISiNaH | vAghadbhirazvinA gatam ||

hk transliteration

जना॑सो वृ॒क्तब॑र्हिषो ह॒विष्म॑न्तो अरं॒कृत॑: । यु॒वां ह॑वन्ते अश्विना ॥ जनासो वृक्तबर्हिषो हविष्मन्तो अरंकृतः । युवां हवन्ते अश्विना ॥

sanskrit

Men bearing the clipped sacred grass, presenting oblations, and completely fulfilling (their functions),worship you, Aśvin.

english translation

janA॑so vR॒ktaba॑rhiSo ha॒viSma॑nto araM॒kRta॑: | yu॒vAM ha॑vante azvinA || janAso vRktabarhiSo haviSmanto araMkRtaH | yuvAM havante azvinA ||

hk transliteration

अ॒स्माक॑म॒द्य वा॑म॒यं स्तोमो॒ वाहि॑ष्ठो॒ अन्त॑मः । यु॒वाभ्यां॑ भूत्वश्विना ॥ अस्माकमद्य वामयं स्तोमो वाहिष्ठो अन्तमः । युवाभ्यां भूत्वश्विना ॥

sanskrit

May this our praise today be conveyed successfully to you, Aśvins, and be most near to you.

english translation

a॒smAka॑ma॒dya vA॑ma॒yaM stomo॒ vAhi॑STho॒ anta॑maH | yu॒vAbhyAM॑ bhUtvazvinA || asmAkamadya vAmayaM stomo vAhiSTho antamaH | yuvAbhyAM bhUtvazvinA ||

hk transliteration

यो ह॑ वां॒ मधु॑नो॒ दृति॒राहि॑तो रथ॒चर्ष॑णे । तत॑: पिबतमश्विना ॥ यो ह वां मधुनो दृतिराहितो रथचर्षणे । ततः पिबतमश्विना ॥

sanskrit

Drink, Aśvins, from the skin (filled) with the sweet (Soma) which is suspended in view of your car.

english translation

yo ha॑ vAM॒ madhu॑no॒ dRti॒rAhi॑to ratha॒carSa॑Ne | tata॑: pibatamazvinA || yo ha vAM madhuno dRtirAhito rathacarSaNe | tataH pibatamazvinA ||

hk transliteration

तेन॑ नो वाजिनीवसू॒ पश्वे॑ तो॒काय॒ शं गवे॑ । वह॑तं॒ पीव॑री॒रिष॑: ॥ तेन नो वाजिनीवसू पश्वे तोकाय शं गवे । वहतं पीवरीरिषः ॥

sanskrit

Affluent in oblations, bring to us with that (chariot) abundant food, so that there may be prosperity in horses, progeny, and cattle.

english translation

tena॑ no vAjinIvasU॒ pazve॑ to॒kAya॒ zaM gave॑ | vaha॑taM॒ pIva॑rI॒riSa॑: || tena no vAjinIvasU pazve tokAya zaM gave | vahataM pIvarIriSaH ||

hk transliteration