Rig Veda

Progress:59.6%

यथा॑ क॒लां यथा॑ श॒फं यथ॑ ऋ॒णं सं॒नया॑मसि । ए॒वा दु॒ष्ष्वप्न्यं॒ सर्व॑मा॒प्त्ये सं न॑यामस्यने॒हसो॑ व ऊ॒तय॑: सु॒तयो॑ व ऊ॒तय॑: ॥ यथा कलां यथा शफं यथ ऋणं संनयामसि । एवा दुष्ष्वप्न्यं सर्वमाप्त्ये सं नयामस्यनेहसो व ऊतयः सुतयो व ऊतयः ॥

sanskrit

As (in the sacrifice) we put severally together the proper parts and the hoofs, and as we discharge adebt, so we transfer all the ill-omened dream that rests on Āptya; your aids are void of harm, your aids are true aids.

english translation

yathA॑ ka॒lAM yathA॑ za॒phaM yatha॑ R॒NaM saM॒nayA॑masi | e॒vA du॒SSvapnyaM॒ sarva॑mA॒ptye saM na॑yAmasyane॒haso॑ va U॒taya॑: su॒tayo॑ va U॒taya॑: || yathA kalAM yathA zaphaM yatha RNaM saMnayAmasi | evA duSSvapnyaM sarvamAptye saM nayAmasyanehaso va UtayaH sutayo va UtayaH ||

hk transliteration