Rig Veda

Progress:47.7%

क्ष॒त्राय॑ त्व॒मव॑सि॒ न त्व॑माविथ शचीपत॒ इन्द्र॒ विश्वा॑भिरू॒तिभि॑: । माध्यं॑दिनस्य॒ सव॑नस्य वृत्रहन्ननेद्य॒ पिबा॒ सोम॑स्य वज्रिवः ॥ क्षत्राय त्वमवसि न त्वमाविथ शचीपत इन्द्र विश्वाभिरूतिभिः । माध्यंदिनस्य सवनस्य वृत्रहन्ननेद्य पिबा सोमस्य वज्रिवः ॥

sanskrit

You are for the strength (of the world), you protect with all your protections, but you need no defender,Indra, lord of rites; slayer of Vṛtra, irreproachable wielder of the thunderbolt, drink of the Soma at the mid-day solemnity.

english translation

kSa॒trAya॑ tva॒mava॑si॒ na tva॑mAvitha zacIpata॒ indra॒ vizvA॑bhirU॒tibhi॑: | mAdhyaM॑dinasya॒ sava॑nasya vRtrahannanedya॒ pibA॒ soma॑sya vajrivaH || kSatrAya tvamavasi na tvamAvitha zacIpata indra vizvAbhirUtibhiH | mAdhyaMdinasya savanasya vRtrahannanedya pibA somasya vajrivaH ||

hk transliteration