Rig Veda

Progress:23.5%

तमिच्च्यौ॒त्नैरार्य॑न्ति॒ तं कृ॒तेभि॑श्चर्ष॒णय॑: । ए॒ष इन्द्रो॑ वरिव॒स्कृत् ॥ तमिच्च्यौत्नैरार्यन्ति तं कृतेभिश्चर्षणयः । एष इन्द्रो वरिवस्कृत् ॥

sanskrit

They honour him with animating (hymns), men (honour) him with sacred rites, for Indra is the giver of wealth.

english translation

tamiccyau॒tnairArya॑nti॒ taM kR॒tebhi॑zcarSa॒Naya॑: | e॒Sa indro॑ variva॒skRt || tamiccyautnairAryanti taM kRtebhizcarSaNayaH | eSa indro varivaskRt ||

hk transliteration

इन्द्रो॑ ब्र॒ह्मेन्द्र॒ ऋषि॒रिन्द्र॑: पु॒रू पु॑रुहू॒तः । म॒हान्म॒हीभि॒: शची॑भिः ॥ इन्द्रो ब्रह्मेन्द्र ऋषिरिन्द्रः पुरू पुरुहूतः । महान्महीभिः शचीभिः ॥

sanskrit

Indra is Brahmā, Indra is the ṛṣi; Indra is the much-invoked of many, mighty with mighty deeds.

english translation

indro॑ bra॒hmendra॒ RSi॒rindra॑: pu॒rU pu॑ruhU॒taH | ma॒hAnma॒hIbhi॒: zacI॑bhiH || indro brahmendra RSirindraH purU puruhUtaH | mahAnmahIbhiH zacIbhiH ||

hk transliteration

स स्तोम्य॒: स हव्य॑: स॒त्यः सत्वा॑ तुविकू॒र्मिः । एक॑श्चि॒त्सन्न॒भिभू॑तिः ॥ स स्तोम्यः स हव्यः सत्यः सत्वा तुविकूर्मिः । एकश्चित्सन्नभिभूतिः ॥

sanskrit

He is to be praised, he is to be invoked, he is true, powerful the doer of many deeds; he, being single,is the overcomer (of his foes).

english translation

sa stomya॒: sa havya॑: sa॒tyaH satvA॑ tuvikU॒rmiH | eka॑zci॒tsanna॒bhibhU॑tiH || sa stomyaH sa havyaH satyaH satvA tuvikUrmiH | ekazcitsannabhibhUtiH ||

hk transliteration

तम॒र्केभि॒स्तं साम॑भि॒स्तं गा॑य॒त्रैश्च॑र्ष॒णय॑: । इन्द्रं॑ वर्धन्ति क्षि॒तय॑: ॥ तमर्केभिस्तं सामभिस्तं गायत्रैश्चर्षणयः । इन्द्रं वर्धन्ति क्षितयः ॥

sanskrit

Men who are cognizant (of sacred texts) magnify Indra with pious precepts, with sacred songs, and with prayers.

english translation

tama॒rkebhi॒staM sAma॑bhi॒staM gA॑ya॒traizca॑rSa॒Naya॑: | indraM॑ vardhanti kSi॒taya॑: || tamarkebhistaM sAmabhistaM gAyatraizcarSaNayaH | indraM vardhanti kSitayaH ||

hk transliteration

प्र॒णे॒तारं॒ वस्यो॒ अच्छा॒ कर्ता॑रं॒ ज्योति॑: स॒मत्सु॑ । सा॒स॒ह्वांसं॑ यु॒धामित्रा॑न् ॥ प्रणेतारं वस्यो अच्छा कर्तारं ज्योतिः समत्सु । सासह्वांसं युधामित्रान् ॥

sanskrit

Him (they magnify) who brings before them the spoil, who gives lustre in combats, who overcomes enemies in battle.

english translation

pra॒Ne॒tAraM॒ vasyo॒ acchA॒ kartA॑raM॒ jyoti॑: sa॒matsu॑ | sA॒sa॒hvAMsaM॑ yu॒dhAmitrA॑n || praNetAraM vasyo acchA kartAraM jyotiH samatsu | sAsahvAMsaM yudhAmitrAn ||

hk transliteration