1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
•
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:43.2%
न हि रामो महातेजाश्शक्यो जेतुं सुरासुरैः | राक्षसैर्वापि चान्यैर्वा स्वर्गः पापजनैरिव || ५-२७-२१
sanskrit
'Just as a sinner cannot attain heaven Rama cannot be won by gods or demons, even rakshasas and others. [5-27-21]
english translation
na hi rAmo mahAtejAzzakyo jetuM surAsuraiH | rAkSasairvApi cAnyairvA svargaH pApajanairiva || 5-27-21
hk transliteration
रावणश्च मया दृष्टः क्षितौ तैलसमुक्षितः | रक्तवासाः पिबन्मत्तः करवीरकृतस्रजः || ५-२७-२२
sanskrit
'I saw the body of Ravana lying on the ground smeared with oil, clad in red, wearing a garland of lilies and intoxicated with drinking. [5-27-22]
english translation
rAvaNazca mayA dRSTaH kSitau tailasamukSitaH | raktavAsAH pibanmattaH karavIrakRtasrajaH || 5-27-22
hk transliteration
विमानात्पुष्पकादद्य रावणः पतितो भुवि | कृष्यमाणः स्त्रिया दृष्टो मुण्डः कृष्णाम्बरः पुनः || ५-२७-२३
sanskrit
'Tonight I saw (in another dream) Ravana with shaven head, clad in black clothes, fallen down on the ground from the Pushpaka chariot, being dragged by a woman. [5-27-23]
english translation
vimAnAtpuSpakAdadya rAvaNaH patito bhuvi | kRSyamANaH striyA dRSTo muNDaH kRSNAmbaraH punaH || 5-27-23
hk transliteration
रथेन खरयुक्तेन रक्तमाल्यानुलेपनः | पिपंस्तैलं हसन्नृत्यन् भ्रान्तचित्ताकुलेन्द्रियः || ५-२७-२४
sanskrit
'He was wearing red garlands and unguents, his body smeared with oil. He was drinking, laughing and dancing, his mind and senses perplexed. He was driving on a chariot yoked to donkeys. [5-27-24]
english translation
rathena kharayuktena raktamAlyAnulepanaH | pipaMstailaM hasannRtyan bhrAntacittAkulendriyaH || 5-27-24
hk transliteration
गर्दभेन ययौ शीघ्रं दक्षिणां दिशमास्थितः | पुनरेव मया दृष्टो रावणो राक्षसेश्वरः || ५-२७-२५
sanskrit
'I saw the demon king Ravana running behind the chariot driven by donkeys in the southerly direction. [5-27-25]
english translation
gardabhena yayau zIghraM dakSiNAM dizamAsthitaH | punareva mayA dRSTo rAvaNo rAkSasezvaraH || 5-27-25
hk transliteration
Ramayana
Progress:43.2%
न हि रामो महातेजाश्शक्यो जेतुं सुरासुरैः | राक्षसैर्वापि चान्यैर्वा स्वर्गः पापजनैरिव || ५-२७-२१
sanskrit
'Just as a sinner cannot attain heaven Rama cannot be won by gods or demons, even rakshasas and others. [5-27-21]
english translation
na hi rAmo mahAtejAzzakyo jetuM surAsuraiH | rAkSasairvApi cAnyairvA svargaH pApajanairiva || 5-27-21
hk transliteration
रावणश्च मया दृष्टः क्षितौ तैलसमुक्षितः | रक्तवासाः पिबन्मत्तः करवीरकृतस्रजः || ५-२७-२२
sanskrit
'I saw the body of Ravana lying on the ground smeared with oil, clad in red, wearing a garland of lilies and intoxicated with drinking. [5-27-22]
english translation
rAvaNazca mayA dRSTaH kSitau tailasamukSitaH | raktavAsAH pibanmattaH karavIrakRtasrajaH || 5-27-22
hk transliteration
विमानात्पुष्पकादद्य रावणः पतितो भुवि | कृष्यमाणः स्त्रिया दृष्टो मुण्डः कृष्णाम्बरः पुनः || ५-२७-२३
sanskrit
'Tonight I saw (in another dream) Ravana with shaven head, clad in black clothes, fallen down on the ground from the Pushpaka chariot, being dragged by a woman. [5-27-23]
english translation
vimAnAtpuSpakAdadya rAvaNaH patito bhuvi | kRSyamANaH striyA dRSTo muNDaH kRSNAmbaraH punaH || 5-27-23
hk transliteration
रथेन खरयुक्तेन रक्तमाल्यानुलेपनः | पिपंस्तैलं हसन्नृत्यन् भ्रान्तचित्ताकुलेन्द्रियः || ५-२७-२४
sanskrit
'He was wearing red garlands and unguents, his body smeared with oil. He was drinking, laughing and dancing, his mind and senses perplexed. He was driving on a chariot yoked to donkeys. [5-27-24]
english translation
rathena kharayuktena raktamAlyAnulepanaH | pipaMstailaM hasannRtyan bhrAntacittAkulendriyaH || 5-27-24
hk transliteration
गर्दभेन ययौ शीघ्रं दक्षिणां दिशमास्थितः | पुनरेव मया दृष्टो रावणो राक्षसेश्वरः || ५-२७-२५
sanskrit
'I saw the demon king Ravana running behind the chariot driven by donkeys in the southerly direction. [5-27-25]
english translation
gardabhena yayau zIghraM dakSiNAM dizamAsthitaH | punareva mayA dRSTo rAvaNo rAkSasezvaraH || 5-27-25
hk transliteration