Ramayana

Progress:69.6%

ततस्स बाणासनचित्रकार्मुक श्शरप्रवर्षो युधि राक्षसाम्बुदः | शरान्मुमोचाशु हरीश्वराचले वलाहको वृष्टिमिवाचलोत्तमे || ५-४७-१८

sanskrit

Aksha, with his wonderful quiver and bow, began to rain rapidly a shower of arrows in the battle, on the mountainlike monkeylord just as a cloud rains on a mountain. [5-47-18]

english translation

tatassa bANAsanacitrakArmuka zzarapravarSo yudhi rAkSasAmbudaH | zarAnmumocAzu harIzvarAcale valAhako vRSTimivAcalottame || 5-47-18

hk transliteration