Ramayana

Progress:11.6%

गृहमेघैः पुरी रम्या बभासे द्यौरिवाम्बुदैः | प्रजज्वाल ततो लङ्का रक्षोगणगृहैः शुभैः || ५-४-६

sanskrit

- with its cloud like houses, the beautiful city shone like the sky together with clouds. The city of Lanka appeared radiant with its tall mansions of the demons..... - [5-4-6]

english translation

gRhameghaiH purI ramyA babhAse dyaurivAmbudaiH | prajajvAla tato laGkA rakSogaNagRhaiH zubhaiH || 5-4-6

hk transliteration

सिताभ्रसदृशैश्चित्रैः पद्मस्वस्तिकसंस्थितैः | वर्धमानगृहैश्चापि सर्वतः सुविभूषिता || ५-४-७

sanskrit

- resembling white clouds. The mansions had auspicious marks of lotus and swastika engraved on them and were opening in the direction of the south. [5-4-7]

english translation

sitAbhrasadRzaizcitraiH padmasvastikasaMsthitaiH | vardhamAnagRhaizcApi sarvataH suvibhUSitA || 5-4-7

hk transliteration

तां चित्रमाल्याभरणां कपिराजहितङ्करः | राघवार्थं चरन् श्रीमान् ददर्श च ननन्द च || ५-४-८

sanskrit

Glorious Hanuman, wellwisher of Sugriva, king of vanaras, looked around the city, decorated with colourful garlands. Surveying it for the cause of Raghava, he was greatly delighted. [5-4-8]

english translation

tAM citramAlyAbharaNAM kapirAjahitaGkaraH | rAghavArthaM caran zrImAn dadarza ca nananda ca || 5-4-8

hk transliteration

भवनाद्भवनं गच्छन् ददर्श पवनात्मजः | विविधाकृतिरूपाणि भवनानि ततस्ततः || ५-४-९

sanskrit

Going from one building to another, Hanuman saw mansions of different kinds structures. [5-4-9]

english translation

bhavanAdbhavanaM gacchan dadarza pavanAtmajaH | vividhAkRtirUpANi bhavanAni tatastataH || 5-4-9

hk transliteration

शुश्राव मधुरं गीतं त्रिस्थानस्वरभूषितम् | स्त्रीणां मदसमृद्धानां दिवि चाप्सरसामिव || ५-४-१०

sanskrit

He heard melodious songs of intoxicated women set to tune in three places namely chest, throat and head and three pitches known as mandra (slow) madhya (medium) and tara (high). The songs resembled those of the apsarasas well set in musical notes set to music. [5-4-10]

english translation

zuzrAva madhuraM gItaM tristhAnasvarabhUSitam | strINAM madasamRddhAnAM divi cApsarasAmiva || 5-4-10

hk transliteration