Ramayana

Progress:44.5%

दुःखं बतेदं मम दुःखिताया मासौ चिरायाधिगमिष्यतो द्वौ | बद्धस्य वध्यस्य तथा निशान्ते राजापराधादिव तस्करस्य || ५-२८-७

sanskrit

'Alas, two months is too long a time to wait in grief. I am like a thief captured for offending a king and waiting overnight for execution at day-break. [5-28-7]

english translation

duHkhaM batedaM mama duHkhitAyA mAsau cirAyAdhigamiSyato dvau | baddhasya vadhyasya tathA nizAnte rAjAparAdhAdiva taskarasya || 5-28-7

hk transliteration