Ramayana

Progress:12.9%

महागजैश्चापि तथा नदद्भि: सुपूजितैश्चापि तथा सुसद्भिः | रराज वीरैश्च विनिःश्वसद्भिः ह्रदो भुजङ्गैरिव निःश्वसद्भिः || ५-५-१४

sanskrit

There were huge elephants trumpeting, respected people, warriors sighing for the lack of enemies (to vanquish). It had a lake infested with hissing snakes. [5-5-14]

english translation

mahAgajaizcApi tathA nadadbhi: supUjitaizcApi tathA susadbhiH | rarAja vIraizca viniHzvasadbhiH hrado bhujaGgairiva niHzvasadbhiH || 5-5-14

hk transliteration