1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
•
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:66.7%
तरसा तां समुत्पाट्य चिक्षेप बलवद्भली | तां शरैर्दशभिः क्रुद्धस्ताडयामास राक्षसः || ५-४४-११
sanskrit
Powerful Hanuman with all vehemence lifted the rock and hurled it at the giant which he angrily smashed with ten arrows. [5-44-11]
english translation
tarasA tAM samutpATya cikSepa balavadbhalI | tAM zarairdazabhiH kruddhastADayAmAsa rAkSasaH || 5-44-11
hk transliteration
विपन्नं कर्म तद्दृष्ट्वा हनुमांश्चण्डविक्रमः | सालं विपुलमुत्पाट्य भ्रामयामास वीर्यवान् || ५-४४-१२
sanskrit
Hanuman, a strong, powerful and fierce warrior pulled out a sala tree and whirled it. Seeing that his attempt has failed. [5-44-12]
english translation
vipannaM karma taddRSTvA hanumAMzcaNDavikramaH | sAlaM vipulamutpATya bhrAmayAmAsa vIryavAn || 5-44-12
hk transliteration
भ्रामयन्तं कपिं दृष्ट्वा सालवृक्षं महाबलम् | चिक्षेप सुबहून्बाणान्जम्बुमाली महाबलः || ५-४४-१३
sanskrit
Gigantic Jambumali seeing the mighty Hanuman whirling the sala tree fired many arrows at him. [5-44-13]
english translation
bhrAmayantaM kapiM dRSTvA sAlavRkSaM mahAbalam | cikSepa subahUnbANAnjambumAlI mahAbalaH || 5-44-13
hk transliteration
सालं चतुर्भिश्चिच्छेद वानरं पञ्चभिर्भुजे | उरस्येकेन बाणेन दशभिस्तु स्तनान्तरे || ५-४४-१४
sanskrit
He struck the sala tree with four arows, the arm of Hanuman with five arrows, chest with one, the hollow of the chest with ten more arrows. [5-44-14]
english translation
sAlaM caturbhizciccheda vAnaraM paJcabhirbhuje | urasyekena bANena dazabhistu stanAntare || 5-44-14
hk transliteration
स शरैः पूरिततनु: क्रोधेन महता वृतः | तमेव परिघं गृह्य भ्रामयामास वेगितः || ५-४४-१५
sanskrit
Hanuman filled with arrows all over his body, seized an iron spear (which he made use of in the initial battle) and impetuously spun it in intense anger. [5-44-15]
english translation
sa zaraiH pUritatanu: krodhena mahatA vRtaH | tameva parighaM gRhya bhrAmayAmAsa vegitaH || 5-44-15
hk transliteration
Ramayana
Progress:66.7%
तरसा तां समुत्पाट्य चिक्षेप बलवद्भली | तां शरैर्दशभिः क्रुद्धस्ताडयामास राक्षसः || ५-४४-११
sanskrit
Powerful Hanuman with all vehemence lifted the rock and hurled it at the giant which he angrily smashed with ten arrows. [5-44-11]
english translation
tarasA tAM samutpATya cikSepa balavadbhalI | tAM zarairdazabhiH kruddhastADayAmAsa rAkSasaH || 5-44-11
hk transliteration
विपन्नं कर्म तद्दृष्ट्वा हनुमांश्चण्डविक्रमः | सालं विपुलमुत्पाट्य भ्रामयामास वीर्यवान् || ५-४४-१२
sanskrit
Hanuman, a strong, powerful and fierce warrior pulled out a sala tree and whirled it. Seeing that his attempt has failed. [5-44-12]
english translation
vipannaM karma taddRSTvA hanumAMzcaNDavikramaH | sAlaM vipulamutpATya bhrAmayAmAsa vIryavAn || 5-44-12
hk transliteration
भ्रामयन्तं कपिं दृष्ट्वा सालवृक्षं महाबलम् | चिक्षेप सुबहून्बाणान्जम्बुमाली महाबलः || ५-४४-१३
sanskrit
Gigantic Jambumali seeing the mighty Hanuman whirling the sala tree fired many arrows at him. [5-44-13]
english translation
bhrAmayantaM kapiM dRSTvA sAlavRkSaM mahAbalam | cikSepa subahUnbANAnjambumAlI mahAbalaH || 5-44-13
hk transliteration
सालं चतुर्भिश्चिच्छेद वानरं पञ्चभिर्भुजे | उरस्येकेन बाणेन दशभिस्तु स्तनान्तरे || ५-४४-१४
sanskrit
He struck the sala tree with four arows, the arm of Hanuman with five arrows, chest with one, the hollow of the chest with ten more arrows. [5-44-14]
english translation
sAlaM caturbhizciccheda vAnaraM paJcabhirbhuje | urasyekena bANena dazabhistu stanAntare || 5-44-14
hk transliteration
स शरैः पूरिततनु: क्रोधेन महता वृतः | तमेव परिघं गृह्य भ्रामयामास वेगितः || ५-४४-१५
sanskrit
Hanuman filled with arrows all over his body, seized an iron spear (which he made use of in the initial battle) and impetuously spun it in intense anger. [5-44-15]
english translation
sa zaraiH pUritatanu: krodhena mahatA vRtaH | tameva parighaM gRhya bhrAmayAmAsa vegitaH || 5-44-15
hk transliteration