1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
•
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:64.8%
महोदरा महादंष्ट्रा घोररूपा महाबलाः | युद्धाभिमनसस्सर्वे हनुमद्ग्रहणोद्यताः || ५-४२-२६
sanskrit
They were powerful, large-bellied, with large teeth and of dreadful appearance, longing to fight and resolved to capture Hanuman. [5-42-26]
english translation
mahodarA mahAdaMSTrA ghorarUpA mahAbalAH | yuddhAbhimanasassarve hanumadgrahaNodyatAH || 5-42-26
hk transliteration
ते कपीन्द्रं समासाद्य तोरणस्थमवस्थितम् | अभिपेतुर्महावेगाः पतङ्गा इव पावकम् || ५-४२-२७
sanskrit
The kinkaras rushed towards the leader of vanaras who stood near the archway like the moths rushing towards the flame. [5-42-27]
english translation
te kapIndraM samAsAdya toraNasthamavasthitam | abhipeturmahAvegAH pataGgA iva pAvakam || 5-42-27
hk transliteration
ते गदाभिर्विचित्राभिः परिघैः काञ्चनाङ्गदैः | आजघ्नुर्वानरश्रेष्ठं शरैश्चादित्यसन्निभैः || ५-४२-२८
sanskrit
They assailed Hanuman with iron maces, crowbars edged with gold and shining arrows resembling the Sun. [5-42-28]
english translation
te gadAbhirvicitrAbhiH parighaiH kAJcanAGgadaiH | AjaghnurvAnarazreSThaM zaraizcAdityasannibhaiH || 5-42-28
hk transliteration
मुद्गरैः पट्टिशैश्शूलैः प्रासतोमरशक्तिभिः | परिवार्य हनूमन्तं सहसा तस्थुरग्रतः || ५-४२-२९
sanskrit
They quickly surrounded Hanuman and stood with hammers, sharpedged spears, tridents, barbed missiles and powerful javelins. [5-42-29]
english translation
mudgaraiH paTTizaizzUlaiH prAsatomarazaktibhiH | parivArya hanUmantaM sahasA tasthuragrataH || 5-42-29
hk transliteration
हनुमानपि तेजस्वी श्रीमान्पर्वतसन्निभः | क्षितावाविध्य लाङ्गूलं ननाद च महास्वनम् || ५-४२-३०
sanskrit
Gigantic Hanuman, illustrious and brilliant, roared and waved his tail striking it with force on the ground causing loud sound. [5-42-30]
english translation
hanumAnapi tejasvI zrImAnparvatasannibhaH | kSitAvAvidhya lAGgUlaM nanAda ca mahAsvanam || 5-42-30
hk transliteration
Ramayana
Progress:64.8%
महोदरा महादंष्ट्रा घोररूपा महाबलाः | युद्धाभिमनसस्सर्वे हनुमद्ग्रहणोद्यताः || ५-४२-२६
sanskrit
They were powerful, large-bellied, with large teeth and of dreadful appearance, longing to fight and resolved to capture Hanuman. [5-42-26]
english translation
mahodarA mahAdaMSTrA ghorarUpA mahAbalAH | yuddhAbhimanasassarve hanumadgrahaNodyatAH || 5-42-26
hk transliteration
ते कपीन्द्रं समासाद्य तोरणस्थमवस्थितम् | अभिपेतुर्महावेगाः पतङ्गा इव पावकम् || ५-४२-२७
sanskrit
The kinkaras rushed towards the leader of vanaras who stood near the archway like the moths rushing towards the flame. [5-42-27]
english translation
te kapIndraM samAsAdya toraNasthamavasthitam | abhipeturmahAvegAH pataGgA iva pAvakam || 5-42-27
hk transliteration
ते गदाभिर्विचित्राभिः परिघैः काञ्चनाङ्गदैः | आजघ्नुर्वानरश्रेष्ठं शरैश्चादित्यसन्निभैः || ५-४२-२८
sanskrit
They assailed Hanuman with iron maces, crowbars edged with gold and shining arrows resembling the Sun. [5-42-28]
english translation
te gadAbhirvicitrAbhiH parighaiH kAJcanAGgadaiH | AjaghnurvAnarazreSThaM zaraizcAdityasannibhaiH || 5-42-28
hk transliteration
मुद्गरैः पट्टिशैश्शूलैः प्रासतोमरशक्तिभिः | परिवार्य हनूमन्तं सहसा तस्थुरग्रतः || ५-४२-२९
sanskrit
They quickly surrounded Hanuman and stood with hammers, sharpedged spears, tridents, barbed missiles and powerful javelins. [5-42-29]
english translation
mudgaraiH paTTizaizzUlaiH prAsatomarazaktibhiH | parivArya hanUmantaM sahasA tasthuragrataH || 5-42-29
hk transliteration
हनुमानपि तेजस्वी श्रीमान्पर्वतसन्निभः | क्षितावाविध्य लाङ्गूलं ननाद च महास्वनम् || ५-४२-३०
sanskrit
Gigantic Hanuman, illustrious and brilliant, roared and waved his tail striking it with force on the ground causing loud sound. [5-42-30]
english translation
hanumAnapi tejasvI zrImAnparvatasannibhaH | kSitAvAvidhya lAGgUlaM nanAda ca mahAsvanam || 5-42-30
hk transliteration