Ramayana

Progress:12.3%

भूषितं रुचिरद्वारं मत्तैश्च मृगपक्षिभिः | रक्षितं सुमहावीर्यैर्यातुधानैः सहस्रशः | राक्षसाधिपतेर्गुप्तमाविवेश महाकपिः || ५-४-२८

sanskrit

The beautiful entrance was looking splendid with intoxicated animals and birds. It was guarded by thousands of valiant demons. The great vanara entered secretly demon king's (Ravana's) inner city. [5-4-28]

english translation

bhUSitaM ruciradvAraM mattaizca mRgapakSibhiH | rakSitaM sumahAvIryairyAtudhAnaiH sahasrazaH | rAkSasAdhipaterguptamAviveza mahAkapiH || 5-4-28

hk transliteration