Ramayana

Progress:12.1%

नानावेषसमायुक्तान् यथास्स्वैरगतान् बहून् | तीक्ष्णशूलधरांश्चैव वज्रिणश्च महाबलान् || ५-४-२२

sanskrit

They were dressed in several ways and many of them moved freely. They were very strong and held sharp tridents and armed with thunderbolt like weapons. [5-4-22]

english translation

nAnAveSasamAyuktAn yathAssvairagatAn bahUn | tIkSNazUladharAMzcaiva vajriNazca mahAbalAn || 5-4-22

hk transliteration