1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
•
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:55.7%
ज्येष्ठा कन्या नला नाम विभीषणसुता कपे | तया ममेदमाख्यातं मात्रा प्रहितया स्वयम् || ५-३७-११
sanskrit
'O vanara Nala the eldest daughter of Vibhisana sent by her mother came here personally and reported this to me. [5-37-11]
english translation
jyeSThA kanyA nalA nAma vibhISaNasutA kape | tayA mamedamAkhyAtaM mAtrA prahitayA svayam || 5-37-11
hk transliteration
असंशयं हरिश्रेष्ठ क्षिप्रं मां प्राप्स्यते पतिः | अन्तरात्मा च मे शुद्धस्तस्मिंश्च बहवो गुणाः || ५-३७-१२
sanskrit
'O eminent vanara no doubt my lord will soon reach this place. My pure conscience tells me that Rama has many virtues. [5-37-12]
english translation
asaMzayaM harizreSTha kSipraM mAM prApsyate patiH | antarAtmA ca me zuddhastasmiMzca bahavo guNAH || 5-37-12
hk transliteration
उत्साहः पौरुषं सत्त्वमानृशंस्यं कृतज्ञता | विक्रमश्च प्रभावश्च सन्ति वानर राघवे || ५-३७-१३
sanskrit
'O vanara Rama is endowed with perseverance, manliness, prowess, kindness, gratitude, competence and power. [5-37-13]
english translation
utsAhaH pauruSaM sattvamAnRzaMsyaM kRtajJatA | vikramazca prabhAvazca santi vAnara rAghave || 5-37-13
hk transliteration
चतुर्दशसहस्राणि राक्षसानां जघान यः | जनस्थाने विना भ्रात्रा शत्रुः कस्तस्य नोद्विजेत् || ५-३७-१४
sanskrit
'At Janasthana without the help of his brother also he slew fourteen thousand demons. Which enemy will not tremble before him? [5-37-14]
english translation
caturdazasahasrANi rAkSasAnAM jaghAna yaH | janasthAne vinA bhrAtrA zatruH kastasya nodvijet || 5-37-14
hk transliteration
न स शक्यस्तुलयितुं व्यसनैः पुरुषर्षभः | अहं तस्य प्रभावज्ञा शक्रस्येव पुलोमजा || ५-३७-१५
sanskrit
'O bull among men he will not be shaken by calamities. Just as Sachi, the daughter of Puloma knows Indra's might I know Rama's. [5-37-15]
english translation
na sa zakyastulayituM vyasanaiH puruSarSabhaH | ahaM tasya prabhAvajJA zakrasyeva pulomajA || 5-37-15
hk transliteration
Ramayana
Progress:55.7%
ज्येष्ठा कन्या नला नाम विभीषणसुता कपे | तया ममेदमाख्यातं मात्रा प्रहितया स्वयम् || ५-३७-११
sanskrit
'O vanara Nala the eldest daughter of Vibhisana sent by her mother came here personally and reported this to me. [5-37-11]
english translation
jyeSThA kanyA nalA nAma vibhISaNasutA kape | tayA mamedamAkhyAtaM mAtrA prahitayA svayam || 5-37-11
hk transliteration
असंशयं हरिश्रेष्ठ क्षिप्रं मां प्राप्स्यते पतिः | अन्तरात्मा च मे शुद्धस्तस्मिंश्च बहवो गुणाः || ५-३७-१२
sanskrit
'O eminent vanara no doubt my lord will soon reach this place. My pure conscience tells me that Rama has many virtues. [5-37-12]
english translation
asaMzayaM harizreSTha kSipraM mAM prApsyate patiH | antarAtmA ca me zuddhastasmiMzca bahavo guNAH || 5-37-12
hk transliteration
उत्साहः पौरुषं सत्त्वमानृशंस्यं कृतज्ञता | विक्रमश्च प्रभावश्च सन्ति वानर राघवे || ५-३७-१३
sanskrit
'O vanara Rama is endowed with perseverance, manliness, prowess, kindness, gratitude, competence and power. [5-37-13]
english translation
utsAhaH pauruSaM sattvamAnRzaMsyaM kRtajJatA | vikramazca prabhAvazca santi vAnara rAghave || 5-37-13
hk transliteration
चतुर्दशसहस्राणि राक्षसानां जघान यः | जनस्थाने विना भ्रात्रा शत्रुः कस्तस्य नोद्विजेत् || ५-३७-१४
sanskrit
'At Janasthana without the help of his brother also he slew fourteen thousand demons. Which enemy will not tremble before him? [5-37-14]
english translation
caturdazasahasrANi rAkSasAnAM jaghAna yaH | janasthAne vinA bhrAtrA zatruH kastasya nodvijet || 5-37-14
hk transliteration
न स शक्यस्तुलयितुं व्यसनैः पुरुषर्षभः | अहं तस्य प्रभावज्ञा शक्रस्येव पुलोमजा || ५-३७-१५
sanskrit
'O bull among men he will not be shaken by calamities. Just as Sachi, the daughter of Puloma knows Indra's might I know Rama's. [5-37-15]
english translation
na sa zakyastulayituM vyasanaiH puruSarSabhaH | ahaM tasya prabhAvajJA zakrasyeva pulomajA || 5-37-15
hk transliteration