Ramayana

Progress:54.1%

कुशली यदि काकुत्स्थः किं नु सागरमेखलाम् | महीं दहति कोपेन युगान्ताग्निरिवोत्थितः || ५-३६-१३

sanskrit

'Indeed if Kakutstha is well wherefore does he not burn the oceangirdled earth in his rage as (the earth is burnt) at the time of dissolution of the era? [5-36-13]

english translation

kuzalI yadi kAkutsthaH kiM nu sAgaramekhalAm | mahIM dahati kopena yugAntAgnirivotthitaH || 5-36-13

hk transliteration