Ramayana

Progress:48.1%

किमर्थम् तव नेत्राभ्यां वारि स्रवति शोकजम् | पुण्डरीकपलाशाभ्यां विप्रकीर्णमिवोदकम् || ५-३३-४

sanskrit

'Why are tears of grief flowing from your eyes like water trickling down a pair of petals of white lotuses? [5-33-4]

english translation

kimartham tava netrAbhyAM vAri sravati zokajam | puNDarIkapalAzAbhyAM viprakIrNamivodakam || 5-33-4

hk transliteration