Ramayana

Progress:9.7%

मन्दमारुतसञ्चारां यथेन्द्रस्यामरावतीम् | शातकुम्भेन महता प्राकारेणाभिसंवृताम् || ५-३-६

sanskrit

- with a light breeze like the Indra's city of Amaravati, surrounded by a great golden rampart,..... - [5-3-6]

english translation

mandamArutasaJcArAM yathendrasyAmarAvatIm | zAtakumbhena mahatA prAkAreNAbhisaMvRtAm || 5-3-6

hk transliteration

किङ्किणीजालघोषाभिः पताकाभिरलङ्कृताम् | आसाद्य सहसा हृष्टः प्राकारमभिपेदिवान् || ५-३-७

sanskrit

- decorated with flags fluttering, echoing with the jingling sounds of small bells. He (Hanuman), happy to reach Lanka, stood on its rampart and surveyed (the city of lanka). [5-3-7]

english translation

kiGkiNIjAlaghoSAbhiH patAkAbhiralaGkRtAm | AsAdya sahasA hRSTaH prAkAramabhipedivAn || 5-3-7

hk transliteration

विस्मयाविष्टहृदयः पुरीमालोक्य सर्वतः | जाम्बूनदमयैर्द्वारैर्वैडूर्यकृतवेदिकैः || ५-३-८

sanskrit

Surveying all over, He (Hanuman) was wonderstruck at heart. The city had golden shutters, altars encrusted with vaidurya,..... - [5-3-8]

english translation

vismayAviSTahRdayaH purImAlokya sarvataH | jAmbUnadamayairdvArairvaiDUryakRtavedikaiH || 5-3-8

hk transliteration

वज्रस्फटिकमुक्ताभिर्मणिकुट्टिमभूषितैः | तप्तहाटकनिर्यूहै राजतामलपाण्डुरैः || ५-३-९

sanskrit

- altars encrusted with vaidurya, mansions inlaid with diamonds, crystals, pearls and other gems, crowned with pure gold and pure white silver. [5-3-9]

english translation

vajrasphaTikamuktAbhirmaNikuTTimabhUSitaiH | taptahATakaniryUhai rAjatAmalapANDuraiH || 5-3-9

hk transliteration

वैढूर्यकृतसोपानैः स्फाटिकान्तरपांसुभिः | चारुसंजवनोपेतैः खमिवोत्पतितैः शुभैः || ५-३-१०

sanskrit

The staircases built with silver were studded with vaidurya. The beautiful quadrangles, covered with grains of crystal were as though leaping into the air (sky). [5-3-10]

english translation

vaiDhUryakRtasopAnaiH sphATikAntarapAMsubhiH | cArusaMjavanopetaiH khamivotpatitaiH zubhaiH || 5-3-10

hk transliteration