Ramayana

Progress:45.1%

शुभं पुनर्हेमसमानवर्ण मीषद्रजोध्वस्तमिवामलाक्ष्याः | वास स्स्थिताया श्शिखराग्रदन्त्याः किञ्चित्परिस्रंसत चारुगात्य्राः || ५-२९-५

sanskrit

Her eyes were pristine, teeth wellshaped. The goldhued auspicious sari on her charming limbs was now a little soiled on account of dust. It slipped slightly as she stood up. This augured well for her. [5-29-5]

english translation

zubhaM punarhemasamAnavarNa mISadrajodhvastamivAmalAkSyAH | vAsa ssthitAyA zzikharAgradantyAH kiJcitparisraMsata cArugAtyrAH || 5-29-5

hk transliteration