Ramayana

Progress:35.0%

राक्षसानामभावाय त्वं वा न प्रतिपद्यसे | अकृतात्मानमासाद्य राजानमनये रतम् || ५-२१-११

sanskrit

- you are not listening. You are the cause of the destruction of demons. On account of indiscreet rulers engaged in unfair means,..... - [5-21-11]

english translation

rAkSasAnAmabhAvAya tvaM vA na pratipadyase | akRtAtmAnamAsAdya rAjAnamanaye ratam || 5-21-11

hk transliteration

समृद्धानि विनश्यन्ति राष्ट्राणि नगराणि च | तथेयं त्वां समासाद्य लङ्का रत्नौघसङ्कुला || ५-२१-१२

sanskrit

- even prosperous countries and cities are destroyed. Having got you as its ruler, this Lanka filled with gems (riches)..... - [5-21-12]

english translation

samRddhAni vinazyanti rASTrANi nagarANi ca | tatheyaM tvAM samAsAdya laGkA ratnaughasaGkulA || 5-21-12

hk transliteration

अपराधात्तवैकस्य नचिराद्विनशिष्यति | स्वकृतैर्हन्यमानस्य रावणादीर्घदर्शिनः || ५-२१-१३

sanskrit

- will perish without delay for the crime of one individual. O Ravana, killed by his own vile act a shortsighted..... - [5-21-13]

english translation

aparAdhAttavaikasya nacirAdvinaziSyati | svakRtairhanyamAnasya rAvaNAdIrghadarzinaH || 5-21-13

hk transliteration

अभिनन्दन्ति भूतानि विनाशे पापकर्मणः | एवं त्वां पापकर्माणं वक्ष्यन्ति निकृता जनाः || ५-२१-१४

sanskrit

- sinner's destruction will be welcomed and enjoyed by living beings. Seeing you, getting ruined this way for your sin, for their humiliation in your hands..... - [5-21-14]

english translation

abhinandanti bhUtAni vinAze pApakarmaNaH | evaM tvAM pApakarmANaM vakSyanti nikRtA janAH || 5-21-14

hk transliteration

दिष्ट्यैतद्व्यसनं प्राप्तो रौद्र इत्येव हर्षिताः | शक्या लोभयितुं नाहमैश्वर्येण धनेन वा || ५-२१-१५

sanskrit

- those who were angry with you will feel glad and say 'Luckily this terrible fellow has met with his doom. I cannot be lured by your power or wealth. [5-21-15]

english translation

diSTyaitadvyasanaM prApto raudra ityeva harSitAH | zakyA lobhayituM nAhamaizvaryeNa dhanena vA || 5-21-15

hk transliteration