1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
•
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:30.8%
कराला धूम्रकेशीश्च राक्षसीर्विकृताननाः | पिबन्ती: सततं पानं सदा मांससुराप्रियाः || ५-१७-१६
sanskrit
Some were with uneven gaping mouth, and some with smoky hair and distorted faces. They were always found drinking. They were fond of meat and drinks. [5-17-16]
english translation
karAlA dhUmrakezIzca rAkSasIrvikRtAnanAH | pibantI: satataM pAnaM sadA mAMsasurApriyAH || 5-17-16
hk transliteration
मांसशोणितदिग्धाङ्गीर्मांसशोणितभोजनाः | ता ददर्श कपिश्रेष्ठो रोमहर्षणदर्शनाः || ५-१७-१७
sanskrit
They were smeared with flesh and blood and feeding on flesh and blood. Hanuman, the leader of the monkeys saw them, their appearance made hair to stand up. [5-17-17]
english translation
mAMsazoNitadigdhAGgIrmAMsazoNitabhojanAH | tA dadarza kapizreSTho romaharSaNadarzanAH || 5-17-17
hk transliteration
स्कन्धवन्तमुपासीनाः परिवार्य वनस्पतिम् | तस्याधस्ताच्च तां देवीं राजपुत्रीमनिन्दिताम् || ५-१७-१८
sanskrit
All of them were seated around the trunk of massive tree. The blameless princess (Sita) was (also) seated under that tree. [5-17-18]
english translation
skandhavantamupAsInAH parivArya vanaspatim | tasyAdhastAcca tAM devIM rAjaputrImaninditAm || 5-17-18
hk transliteration
लक्षयामास लक्ष्मीवान् हनुमान् जनकात्मजाम् | निष्प्रभां शोकसन्तप्तां मलसङ्कुलमूर्धजाम् || ५-१७-१९
sanskrit
The illustrious Hanuman watched the Janaka's daughter (Sita). Shorn of lustre, tormented with grief, unkempt hair filled with dust,..... - [5-17-19]
english translation
lakSayAmAsa lakSmIvAn hanumAn janakAtmajAm | niSprabhAM zokasantaptAM malasaGkulamUrdhajAm || 5-17-19
hk transliteration
क्षीणपुण्यां च्युतां भूमौ तारां निपतितामिव | चारित्रव्यपदेशाढ्यां भर्तृदर्शनदुर्गताम् || ५-१७-२०
sanskrit
- she appeared like a meteor slipped and fallen on land, merits exhausted. She was rich by her reputation for chastity but poor as she yearned to see her husband. [5-17-20]
english translation
kSINapuNyAM cyutAM bhUmau tArAM nipatitAmiva | cAritravyapadezADhyAM bhartRdarzanadurgatAm || 5-17-20
hk transliteration
Ramayana
Progress:30.8%
कराला धूम्रकेशीश्च राक्षसीर्विकृताननाः | पिबन्ती: सततं पानं सदा मांससुराप्रियाः || ५-१७-१६
sanskrit
Some were with uneven gaping mouth, and some with smoky hair and distorted faces. They were always found drinking. They were fond of meat and drinks. [5-17-16]
english translation
karAlA dhUmrakezIzca rAkSasIrvikRtAnanAH | pibantI: satataM pAnaM sadA mAMsasurApriyAH || 5-17-16
hk transliteration
मांसशोणितदिग्धाङ्गीर्मांसशोणितभोजनाः | ता ददर्श कपिश्रेष्ठो रोमहर्षणदर्शनाः || ५-१७-१७
sanskrit
They were smeared with flesh and blood and feeding on flesh and blood. Hanuman, the leader of the monkeys saw them, their appearance made hair to stand up. [5-17-17]
english translation
mAMsazoNitadigdhAGgIrmAMsazoNitabhojanAH | tA dadarza kapizreSTho romaharSaNadarzanAH || 5-17-17
hk transliteration
स्कन्धवन्तमुपासीनाः परिवार्य वनस्पतिम् | तस्याधस्ताच्च तां देवीं राजपुत्रीमनिन्दिताम् || ५-१७-१८
sanskrit
All of them were seated around the trunk of massive tree. The blameless princess (Sita) was (also) seated under that tree. [5-17-18]
english translation
skandhavantamupAsInAH parivArya vanaspatim | tasyAdhastAcca tAM devIM rAjaputrImaninditAm || 5-17-18
hk transliteration
लक्षयामास लक्ष्मीवान् हनुमान् जनकात्मजाम् | निष्प्रभां शोकसन्तप्तां मलसङ्कुलमूर्धजाम् || ५-१७-१९
sanskrit
The illustrious Hanuman watched the Janaka's daughter (Sita). Shorn of lustre, tormented with grief, unkempt hair filled with dust,..... - [5-17-19]
english translation
lakSayAmAsa lakSmIvAn hanumAn janakAtmajAm | niSprabhAM zokasantaptAM malasaGkulamUrdhajAm || 5-17-19
hk transliteration
क्षीणपुण्यां च्युतां भूमौ तारां निपतितामिव | चारित्रव्यपदेशाढ्यां भर्तृदर्शनदुर्गताम् || ५-१७-२०
sanskrit
- she appeared like a meteor slipped and fallen on land, merits exhausted. She was rich by her reputation for chastity but poor as she yearned to see her husband. [5-17-20]
english translation
kSINapuNyAM cyutAM bhUmau tArAM nipatitAmiva | cAritravyapadezADhyAM bhartRdarzanadurgatAm || 5-17-20
hk transliteration