1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
•
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:22.9%
विमानात्तु सुसम्क्रम्य प्राकारं हरियूथपः | हनुमान्वेगवानासीद्यथा विद्युद्घनान्तरे || ५-१३-१
sanskrit
Hanuman, the vanara leader, jumped from the aerial chariot to the boundary wall like a flash of lightning in the clouds. [5-13-1]
english translation
vimAnAttu susamkramya prAkAraM hariyUthapaH | hanumAnvegavAnAsIdyathA vidyudghanAntare || 5-13-1
hk transliteration
सम्परिक्रम्य हनुमान्रावणस्य निवेशनात् | अदृष्ट्वा जानकीं सीतामब्रवीद्वचनं कपिः || ५-१३-२
sanskrit
Going round the palace of Ravana, unable to see Janaka's daughter Sita, Hanuman spoke thus to himself : - [5-13-2]
english translation
samparikramya hanumAnrAvaNasya nivezanAt | adRSTvA jAnakIM sItAmabravIdvacanaM kapiH || 5-13-2
hk transliteration
भूयिष्ठं लोलिता लङ्का रामस्य चरता प्रियम् | न हि पश्यामि वैदेहीं सीतां सर्वाङ्गशोभनाम् || ५-१३-३
sanskrit
- 'I have thoroughly surveyed the entire city of Lanka to please Rama, but I am unable to find Sita of flawless beauty. [5-13-3]
english translation
bhUyiSThaM lolitA laGkA rAmasya caratA priyam | na hi pazyAmi vaidehIM sItAM sarvAGgazobhanAm || 5-13-3
hk transliteration
पल्वलानि तटाकानि सरांसि सरितस्तथा | नद्योऽनूपवनान्ताश्च दुर्गाश्च धरणीधराः || ५-१३-४
sanskrit
'I have searched for Sita thoroughly in waterlogs, lakes, tanks, streams and rivers and all over the woods and among mountains that are difficult to reach. [5-13-4]
english translation
palvalAni taTAkAni sarAMsi saritastathA | nadyo'nUpavanAntAzca durgAzca dharaNIdharAH || 5-13-4
hk transliteration
लोलिता वसुधा सर्वा न तु पश्यामि जानकीम् | इह सम्पातिना सीता रावणस्य निवेशने | आख्याता गृध्रराजेन न च पश्यामि तामहम् || ५-१३-५
sanskrit
'I have searched all over the land but have not been able to find Janaki. Sampati, king of vultures had said that Sita is at Ravana's palace. But I have not been able to see her. [5-13-5]
english translation
lolitA vasudhA sarvA na tu pazyAmi jAnakIm | iha sampAtinA sItA rAvaNasya nivezane | AkhyAtA gRdhrarAjena na ca pazyAmi tAmaham || 5-13-5
hk transliteration
Ramayana
Progress:22.9%
विमानात्तु सुसम्क्रम्य प्राकारं हरियूथपः | हनुमान्वेगवानासीद्यथा विद्युद्घनान्तरे || ५-१३-१
sanskrit
Hanuman, the vanara leader, jumped from the aerial chariot to the boundary wall like a flash of lightning in the clouds. [5-13-1]
english translation
vimAnAttu susamkramya prAkAraM hariyUthapaH | hanumAnvegavAnAsIdyathA vidyudghanAntare || 5-13-1
hk transliteration
सम्परिक्रम्य हनुमान्रावणस्य निवेशनात् | अदृष्ट्वा जानकीं सीतामब्रवीद्वचनं कपिः || ५-१३-२
sanskrit
Going round the palace of Ravana, unable to see Janaka's daughter Sita, Hanuman spoke thus to himself : - [5-13-2]
english translation
samparikramya hanumAnrAvaNasya nivezanAt | adRSTvA jAnakIM sItAmabravIdvacanaM kapiH || 5-13-2
hk transliteration
भूयिष्ठं लोलिता लङ्का रामस्य चरता प्रियम् | न हि पश्यामि वैदेहीं सीतां सर्वाङ्गशोभनाम् || ५-१३-३
sanskrit
- 'I have thoroughly surveyed the entire city of Lanka to please Rama, but I am unable to find Sita of flawless beauty. [5-13-3]
english translation
bhUyiSThaM lolitA laGkA rAmasya caratA priyam | na hi pazyAmi vaidehIM sItAM sarvAGgazobhanAm || 5-13-3
hk transliteration
पल्वलानि तटाकानि सरांसि सरितस्तथा | नद्योऽनूपवनान्ताश्च दुर्गाश्च धरणीधराः || ५-१३-४
sanskrit
'I have searched for Sita thoroughly in waterlogs, lakes, tanks, streams and rivers and all over the woods and among mountains that are difficult to reach. [5-13-4]
english translation
palvalAni taTAkAni sarAMsi saritastathA | nadyo'nUpavanAntAzca durgAzca dharaNIdharAH || 5-13-4
hk transliteration
लोलिता वसुधा सर्वा न तु पश्यामि जानकीम् | इह सम्पातिना सीता रावणस्य निवेशने | आख्याता गृध्रराजेन न च पश्यामि तामहम् || ५-१३-५
sanskrit
'I have searched all over the land but have not been able to find Janaki. Sampati, king of vultures had said that Sita is at Ravana's palace. But I have not been able to see her. [5-13-5]
english translation
lolitA vasudhA sarvA na tu pazyAmi jAnakIm | iha sampAtinA sItA rAvaNasya nivezane | AkhyAtA gRdhrarAjena na ca pazyAmi tAmaham || 5-13-5
hk transliteration