1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
•
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:20.8%
तथाऽऽम्ललवणोत्तंसैर्विविधैरागषाडबैः | हारनूपुरकेयूरैरपविद्धैर्महाधनैः || ५-११-१६
sanskrit
There was food seasoned with salt and sour ingredients. There was ragashadavas (syrup made with grapes, pomegranates, different juices like half ripe mangoes and seasoned with ginger cardomom, butter etc). Heavy chains, anklets and shoulders-straps were thrown aside. [5-11-16]
english translation
tathA''mlalavaNottaMsairvividhairAgaSADabaiH | hAranUpurakeyUrairapaviddhairmahAdhanaiH || 5-11-16
hk transliteration
पानभाजनविक्षिप्तैः फलैश्च विविधैरपि | कृतपुष्पोपहारा भूरधिकं पुष्यति श्रियम् || ५-११-१७
sanskrit
Many glasses were found scattered or drinks spilt on the floor after use. The banquet hall looked splendid with many fruits and flowers sprinkled. [5-11-17]
english translation
pAnabhAjanavikSiptaiH phalaizca vividhairapi | kRtapuSpopahArA bhUradhikaM puSyati zriyam || 5-11-17
hk transliteration
तत्र तत्र च विन्यस्तै: सुश्लिष्टैश्शयनासनैः | पानभूमिर्विना वह्निं प्रदीप्तेवोपलक्ष्यते || ५-११-१८
sanskrit
Good couches and different kinds of seats were wellarranged in the banquet hall. The place appeared as if it was glowing without fire. [5-11-18]
english translation
tatra tatra ca vinyastai: suzliSTaizzayanAsanaiH | pAnabhUmirvinA vahniM pradIptevopalakSyate || 5-11-18
hk transliteration
बहुप्रकारैर्विविधैर्वरसंस्कारसंस्कृतैः | मांसैः कुशलसम्पृक्तैः पानभूमिगतैः पृथक् || ५-११-१९
sanskrit
In the banquet hall there were many types of meat arranged in a number of ways. They were cooked by experts by seasoning them with choicest ingredients. [5-11-20]
english translation
bahuprakArairvividhairvarasaMskArasaMskRtaiH | mAMsaiH kuzalasampRktaiH pAnabhUmigataiH pRthak || 5-11-19
hk transliteration
दिव्याः प्रसन्ना विविधाः सुराः कृतसुरा अपि | शर्कराऽसवमाध्वीकपुष्पासवफलासवाः || ५-११-२०
sanskrit
There were many types of wonderful and pleasing wine extracted from sugarcane, honey , fruits and flowers. They were good even though fermented and..... - [5-11-20]
english translation
divyAH prasannA vividhAH surAH kRtasurA api | zarkarA'savamAdhvIkapuSpAsavaphalAsavAH || 5-11-20
hk transliteration
Ramayana
Progress:20.8%
तथाऽऽम्ललवणोत्तंसैर्विविधैरागषाडबैः | हारनूपुरकेयूरैरपविद्धैर्महाधनैः || ५-११-१६
sanskrit
There was food seasoned with salt and sour ingredients. There was ragashadavas (syrup made with grapes, pomegranates, different juices like half ripe mangoes and seasoned with ginger cardomom, butter etc). Heavy chains, anklets and shoulders-straps were thrown aside. [5-11-16]
english translation
tathA''mlalavaNottaMsairvividhairAgaSADabaiH | hAranUpurakeyUrairapaviddhairmahAdhanaiH || 5-11-16
hk transliteration
पानभाजनविक्षिप्तैः फलैश्च विविधैरपि | कृतपुष्पोपहारा भूरधिकं पुष्यति श्रियम् || ५-११-१७
sanskrit
Many glasses were found scattered or drinks spilt on the floor after use. The banquet hall looked splendid with many fruits and flowers sprinkled. [5-11-17]
english translation
pAnabhAjanavikSiptaiH phalaizca vividhairapi | kRtapuSpopahArA bhUradhikaM puSyati zriyam || 5-11-17
hk transliteration
तत्र तत्र च विन्यस्तै: सुश्लिष्टैश्शयनासनैः | पानभूमिर्विना वह्निं प्रदीप्तेवोपलक्ष्यते || ५-११-१८
sanskrit
Good couches and different kinds of seats were wellarranged in the banquet hall. The place appeared as if it was glowing without fire. [5-11-18]
english translation
tatra tatra ca vinyastai: suzliSTaizzayanAsanaiH | pAnabhUmirvinA vahniM pradIptevopalakSyate || 5-11-18
hk transliteration
बहुप्रकारैर्विविधैर्वरसंस्कारसंस्कृतैः | मांसैः कुशलसम्पृक्तैः पानभूमिगतैः पृथक् || ५-११-१९
sanskrit
In the banquet hall there were many types of meat arranged in a number of ways. They were cooked by experts by seasoning them with choicest ingredients. [5-11-20]
english translation
bahuprakArairvividhairvarasaMskArasaMskRtaiH | mAMsaiH kuzalasampRktaiH pAnabhUmigataiH pRthak || 5-11-19
hk transliteration
दिव्याः प्रसन्ना विविधाः सुराः कृतसुरा अपि | शर्कराऽसवमाध्वीकपुष्पासवफलासवाः || ५-११-२०
sanskrit
There were many types of wonderful and pleasing wine extracted from sugarcane, honey , fruits and flowers. They were good even though fermented and..... - [5-11-20]
english translation
divyAH prasannA vividhAH surAH kRtasurA api | zarkarA'savamAdhvIkapuSpAsavaphalAsavAH || 5-11-20
hk transliteration