Ramayana

Progress:19.9%

काचिदाडम्बरं नारी भुजसंयोगपीडितम् | कृत्वा कमलपत्राक्षी प्रसुप्ता मदमोहिता || ५-१०-४५

sanskrit

Yet another with her eyes like lotus petals deluded with passion tightly held in her arms a musical instrument known as Adambara and slept. [5-10-45]

english translation

kAcidADambaraM nArI bhujasaMyogapIDitam | kRtvA kamalapatrAkSI prasuptA madamohitA || 5-10-45

hk transliteration