Ramayana

Progress:16.0%

राक्षसीभिश्च पत्नीभी रावणस्य निवेशनम् | आहृताभिश्च विक्रम्य राजकन्याभिरावृतम् || ५-९-६

sanskrit

Hanuman entered the palace of Ravana crowded with shedemons who were the wives of Ravana and the princesses brought by him after winning them in wars. [5-9-6]

english translation

rAkSasIbhizca patnIbhI rAvaNasya nivezanam | AhRtAbhizca vikramya rAjakanyAbhirAvRtam || 5-9-6

hk transliteration

तन्नक्रमकराकीर्णं तिमिङ्गिलझषाकुलम् | वायुवेगसमाधूतं पन्नगैरिव सागरम् || ५-९-७

sanskrit

To Hanuman, it looked like an ocean filled with crocodiles, sharks, whales, and a variety of fishes and snakes tossed by the force of the wind. [5-9-7]

english translation

tannakramakarAkIrNaM timiGgilajhaSAkulam | vAyuvegasamAdhUtaM pannagairiva sAgaram || 5-9-7

hk transliteration

या हि वैश्रवणे लक्ष्मीर्या चेन्द्रे हरिवाहने | सा रावणगृहे सर्वा नित्यमेवानपायिनी || ५-९-८

sanskrit

Whatever wealth was possessed by Vaisravana (Kubera, the son of sage Vishrava) and also Indra who rides the Ucchaisrava green horse, was there in the palace of Ravana. [5-9-8]

english translation

yA hi vaizravaNe lakSmIryA cendre harivAhane | sA rAvaNagRhe sarvA nityamevAnapAyinI || 5-9-8

hk transliteration

या च राज्ञः कुबेरस्य यमस्य वरुणस्य च | तादृशी तद्विशिष्टा वा ऋद्धी रक्षोगृहेष्विह || ५-९-९

sanskrit

The wealth stored in Ravana's palace was akin to what lay in the palaces of Kubera, Yama or Varuna, and ever more exquisite. [5-9-9]

english translation

yA ca rAjJaH kuberasya yamasya varuNasya ca | tAdRzI tadviziSTA vA RddhI rakSogRheSviha || 5-9-9

hk transliteration

तस्य हर्म्यस्य मध्यस्थं वेश्म चान्यत्सुनिर्मितं | बहुनिर्यूहसङ्कीर्णं ददर्श पवनात्मजः || ५-९-१०

sanskrit

The son of the Wind-god (Hanuman) saw in the centre of that palace a complex of many well built houses. [5-9-10]

english translation

tasya harmyasya madhyasthaM vezma cAnyatsunirmitaM | bahuniryUhasaGkIrNaM dadarza pavanAtmajaH || 5-9-10

hk transliteration