Ramayana

Progress:16.7%

नादितां मत्तविहगैर्दिव्यगन्धाधिवासिताम् | परार्ध्यास्तरणोपेतां रक्षोधिपनिषेविताम् || ५-९-२७

sanskrit

The mansion was resounding with the noise of birds singing in heat. It had wonderful fragrance. It was laid with exquisite tapestries and served as a dwelling place for the king of demons. [5-9-27]

english translation

nAditAM mattavihagairdivyagandhAdhivAsitAm | parArdhyAstaraNopetAM rakSodhipaniSevitAm || 5-9-27

hk transliteration