Ramayana

Progress:93.5%

वध्या ह्येते दुरात्मानो नृपाज्ञापरिभाविनः | अमर्षप्रभवो रोषस्सफलो नो भविष्यति || ५-६२-३५

sanskrit

''Indeed those evil-minded ones who have disobeyed the king's order deserve to be killed. That way our fury and forbearance will result in success.'' [5-62-35]

english translation

vadhyA hyete durAtmAno nRpAjJAparibhAvinaH | amarSaprabhavo roSassaphalo no bhaviSyati || 5-62-35

hk transliteration