Ramayana

Progress:13.0%

श्रिया ज्वलन्तीस्त्रपयोपगूढा निशीथकाले रमणोपगूढाः | ददर्श काश्चित्प्रमदोपगूढा यथा विहङ्गाः कुसुमोपगूढाः || ५-५-१८

sanskrit

There he saw cheerful demonesses shining brightly, abashed by the embrace of their beloveds during the night. He also saw those sporting with their beloveds freely and looking like birds embracing flowers. [5-5-18]

english translation

zriyA jvalantIstrapayopagUDhA nizIthakAle ramaNopagUDhAH | dadarza kAzcitpramadopagUDhA yathA vihaGgAH kusumopagUDhAH || 5-5-18

hk transliteration