Ramayana

Progress:40.4%

भर्तारं तमपश्यन्ती राक्षसीवशमागता | सीदामि खलु शोकेन कूलं तोयहतं यथा || ५-२५-१५

sanskrit

'Unable to find my husband and seized by these ogresses, I am collapsing on account of grief like a riverbank under the current of water. [5-25-15]

english translation

bhartAraM tamapazyantI rAkSasIvazamAgatA | sIdAmi khalu zokena kUlaM toyahataM yathA || 5-25-15

hk transliteration