Ramayana

Progress:36.9%

अनयेनाभिसम्पन्नमर्थहीनमनुव्रते | नाशयाम्यहमद्य त्वां सूर्यः सन्ध्यामिवौजसा || ५-२२-३१

sanskrit

'O Sita you are following a vow of chastity and treading a meaningless, wrong path. I will destroy you as the Sun dispels the morning twilight with his lustre'. [5-22-31]

english translation

anayenAbhisampannamarthahInamanuvrate | nAzayAmyahamadya tvAM sUryaH sandhyAmivaujasA || 5-22-31

hk transliteration