Ramayana

Progress:25.9%

विहङ्गसङ्घैर्हीनास्ते स्कन्धमात्राश्रया द्रुमाः | बभूवुरगमाः सर्वे मारुतेव निर्धुताः || ५-१४-१७

sanskrit

Deserted by the flocks of birds resting on them (flowers and leaves also dropped from branches), the trees were left bare with trunks unable to move. [5-14-17]

english translation

vihaGgasaGghairhInAste skandhamAtrAzrayA drumAH | babhUvuragamAH sarve mAruteva nirdhutAH || 5-14-17

hk transliteration