Ramayana

Progress:25.1%

रक्षिणश्चात्र विहिता नूनं रक्षन्ति पादपान् | भगवानपि सर्वात्मा नातिक्षोभं प्रवाति वै || ५-१३-६३

sanskrit

'The guards posted there are surely protecting the grove. The divinity pervading all over me (the wind) must also have been controlled as it is also not blowing violently. [5-13-63]

english translation

rakSiNazcAtra vihitA nUnaM rakSanti pAdapAn | bhagavAnapi sarvAtmA nAtikSobhaM pravAti vai || 5-13-63

hk transliteration