Ramayana

Progress:6.0%

प्रविष्टोऽस्मि हि ते वक्त्रं दाक्षायणि नमोऽस्तु ते | गमिष्ये यत्र वैदेही सत्यं चासीद्वरस्तव || ५-१-१६९

sanskrit

- 'O Dakshayani I have indeed entered your mouth and your boon has come true (as nobody can go against the boon of the Creator). Allow me to proceed in quest of Vaidhehi. My salutations to you.' [5-1-169]

english translation

praviSTo'smi hi te vaktraM dAkSAyaNi namo'stu te | gamiSye yatra vaidehI satyaM cAsIdvarastava || 5-1-169

hk transliteration