1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
•
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
Progress:49.1%
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः । आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद्गुरुः ॥ ५२॥
sanskrit
487. Gabhasti-nemih: He who has the effulgent chakra as His weapon. 488. Sattva-sthah: He who is in the hearts of the devotees. 489. Simhah: He who took the Narasimha form. 490. Bhuta-mahesvarah: The Supreme Lord of all beings. 491. Adi-devah: He who is the first cause and is endowed with effulgence. 492. Maha-devah: The greatest god. 493. Devesah: The Ruler of Gods. 494. Deva-bhrit: The Supporter of gods. 495. Guruh: The teacher.
english translation
487. गभस्तिनेमिः: उनके पास ज्योतिष चक्र उपकरण के रूप में है। 488. सत्त्वस्थः: वह भक्तों के दिलों में हैं। 489. सिंहः: वह जिन्होंने नरसिंह रूप धारण किया। 490. भूतमहेश्वरः: सभी प्राणियों के उच्चतम ईश्वर। 491. आदिदेवः: वह पहले कारण है और ज्योतिष्मय है। 492. महादेवः: सबसे महान देवता। 493. देवेशः: देवताओं का राजा। 494. देवभृत्: देवताओं का समर्थन करने वाले। 495. गुरुः: गुरु, शिक्षक।
hindi translation
gabhastinemiH sattvasthaH siMho bhUtamahezvaraH | Adidevo mahAdevo devezo devabhRdguruH || 52||
hk transliteration by Sanscriptउत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः । शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३॥
sanskrit
496. Uttarah: The Savior of devotees. 497. Go-patih: The Master of all words. 498. Gopta: The Savior. 499. Jnana-gamyah: He who is to be realized by knowledge. 500. Puratanah: The Ancient. 501. Sarira-bhuta-bhrit: He who supports all the tattvas which constitute the sarira 502. Bhokta: The Enjoyer. 503. Kapindrah: The Lord of the monkeys. 504. Bhuri-dakshinah: The giver of liberal gifts.
english translation
496. उत्तरः: भक्तों के उद्धारण करने वाले। 497. गोपतिः: सभी शब्दों के मालिक। 498. गोप्ता: उद्धारणकर्ता। 499. ज्ञानगम्यः: ज्ञान द्वारा जिसे पहचानना चाहिए। 500. पुरातनः: प्राचीन। 501. शरीरभूतभृत्: वह जो शरीर के रूप में सभी तत्वों का समर्थन करता है जो सरीर का निरूपक भाग हैं। 502. भोक्ता: भोग्या का आनंदकर्ता। 503. कपीन्द्रः: वानरों के आदिपति। 504. भूरिदक्षिणः: उदार उपहार देने वाला।
hindi translation
uttaro gopatirgoptA jJAnagamyaH purAtanaH | zarIrabhUtabhRdbhoktA kapIndro bhUridakSiNaH || 53||
hk transliteration by Sanscriptसोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः । विनयो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्वताम्पतिः ॥ ५४॥
sanskrit
505. Somapah: He who drank the soma juice after performing sacrificial offerings in His Rama incarnation. 506. Amritapah: The drinker of nectar. 507. Somah: The Nectar orThe moon. 508. Puru-jit: The Conqueror of all. 509. Puru-sattamah: He who remains with the great. 510. Vinayah: The Subduer. 511. Jayah: He who is victorious. 512. Satya-sandhah: He whose promises are always true. 513. Dasarhah: He who is worthy of gifts. 514. Sattvatam-patih: The Lord of the sattvatas.
english translation
505. सोमपः: उन्होंने अपने राम अवतार में यज्ञिक आवश्यकता के बाद सोमरस पीया। 506. अमृतपः: अमृत का पीने वाला। 507. सोमः: अमृत या चंद्रमा। 508. पुरुजित्: सबको जीतने वाला। 509. पुरुसत्तमः: वह जो महान लोगों के साथ बना रहता है। 510. विनयः: सम्मान करने वाला। 511. जयः: जो विजयी है। 512. सत्यसन्धः: जिनके वचन हमेशा सत्य होते हैं। 513. दासार्हः: उपहार के योग्य जो व्यक्ति हैं। 514. सत्त्वतांपतिः: सत्त्वगुणवालों के प्रभु।
hindi translation
somapo'mRtapaH somaH purujitpurusattamaH | vinayo jayaH satyasandho dAzArhaH sAtvatAmpatiH || 54||
hk transliteration by Sanscriptजीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः । अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५॥
sanskrit
515. Jivah: He who gives life to His devotees. 516. Vinayita: He who shows the path to everyone. 517. Sakshi: The witness. 518. Mukundah: He who gives moksha. 519. Amita-vikramah: He of boundless valor. 520. Ambho-nidhih: He who has the waters as His abode 521. Anantatma: The Inner Soul of ananta. 522. Mahodadhi-sayah: He Who is reclining in the vast ocean. 523. Antakah: He Who brings out the end of all.
english translation
515. जीवः: वह जो अपने भक्तों को जीवन देते हैं। 516. विनयिता: वह जो सबको मार्ग दिखाते हैं। 517. साक्षी: गवाह। 518. मुकुंदः: वह जो मोक्ष देते हैं। 519. अमितविक्रमः: जिनके वीरता अपरिमित है। 520. अम्भोनिधिः: जिनका आवास जल में है। 521. अनन्तात्मा: अनंत की आंतरात्मा। 522. महोदधिशयः: वह जो विशाल समुंदर में लेटे हैं। 523. अन्तकः: सबके अंत को बाहर लाने वाले।
hindi translation
jIvo vinayitA sAkSI mukundo'mitavikramaH | ambhonidhiranantAtmA mahodadhizayo'ntakaH || 55||
hk transliteration by Sanscriptअजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः । आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ॥ ५६॥
sanskrit
524. Ajah: He who is not born. 525. Maharhah: He who is worthy of worship. 526. Svabhavyah: He who is to be meditated upon by those who belong to Him. 527. Jitamitrah: a) He who helps His devotees conquer enemies such as anger, kamam, ahamkaram, mamakaram, etc. 528. Pramodanah: He who is always joyful. 529. Anandah: He Who is Bliss. 530. Nandanah: The Bliss-Giver. 531. Nandah: He Who is full of things that are Blissful. 532. Satya-dharma: He Who performs His dharma truthfully. 533. Tri-vikramah: He Who pervades the three Vedas and worlds.
english translation
524. अजः: वह जो जन्म नहीं लेते हैं। 525. महर्षिः: जिन्हें पूजनीय माना जाता है। 526. स्वभाव्यः: वह जिन्हें उनके भक्तों द्वारा ध्यान में लाने योग्य हैं। 527. जितमित्रः: वह जो अपने भक्तों को गुस्से, काम, अहंकार, ममकार, आदि दुश्मनों को जीतने में मदद करते हैं। 528. प्रमोदनः: वह जो हमेशा आनंदमय होते हैं। 529. आनंदः: वह जो आनंद हैं। 530. नन्दनः: आनंद देने वाले। 531. नन्दः: वह जिन्हें आनंदपूर्ण चीजों से भरपूर हैं। 532. सत्यधर्मः: वह जो सत्य धर्म का पालन करते हैं। 533. त्रिविक्रमः: वह जो तीनों वेदों और लोकों में व्याप्त हैं।
hindi translation
ajo mahArhaH svAbhAvyo jitAmitraH pramodanaH | Anando nandano nandaH satyadharmA trivikramaH || 56||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
Progress:49.1%
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः । आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृद्गुरुः ॥ ५२॥
sanskrit
487. Gabhasti-nemih: He who has the effulgent chakra as His weapon. 488. Sattva-sthah: He who is in the hearts of the devotees. 489. Simhah: He who took the Narasimha form. 490. Bhuta-mahesvarah: The Supreme Lord of all beings. 491. Adi-devah: He who is the first cause and is endowed with effulgence. 492. Maha-devah: The greatest god. 493. Devesah: The Ruler of Gods. 494. Deva-bhrit: The Supporter of gods. 495. Guruh: The teacher.
english translation
487. गभस्तिनेमिः: उनके पास ज्योतिष चक्र उपकरण के रूप में है। 488. सत्त्वस्थः: वह भक्तों के दिलों में हैं। 489. सिंहः: वह जिन्होंने नरसिंह रूप धारण किया। 490. भूतमहेश्वरः: सभी प्राणियों के उच्चतम ईश्वर। 491. आदिदेवः: वह पहले कारण है और ज्योतिष्मय है। 492. महादेवः: सबसे महान देवता। 493. देवेशः: देवताओं का राजा। 494. देवभृत्: देवताओं का समर्थन करने वाले। 495. गुरुः: गुरु, शिक्षक।
hindi translation
gabhastinemiH sattvasthaH siMho bhUtamahezvaraH | Adidevo mahAdevo devezo devabhRdguruH || 52||
hk transliteration by Sanscriptउत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः । शरीरभूतभृद्भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३॥
sanskrit
496. Uttarah: The Savior of devotees. 497. Go-patih: The Master of all words. 498. Gopta: The Savior. 499. Jnana-gamyah: He who is to be realized by knowledge. 500. Puratanah: The Ancient. 501. Sarira-bhuta-bhrit: He who supports all the tattvas which constitute the sarira 502. Bhokta: The Enjoyer. 503. Kapindrah: The Lord of the monkeys. 504. Bhuri-dakshinah: The giver of liberal gifts.
english translation
496. उत्तरः: भक्तों के उद्धारण करने वाले। 497. गोपतिः: सभी शब्दों के मालिक। 498. गोप्ता: उद्धारणकर्ता। 499. ज्ञानगम्यः: ज्ञान द्वारा जिसे पहचानना चाहिए। 500. पुरातनः: प्राचीन। 501. शरीरभूतभृत्: वह जो शरीर के रूप में सभी तत्वों का समर्थन करता है जो सरीर का निरूपक भाग हैं। 502. भोक्ता: भोग्या का आनंदकर्ता। 503. कपीन्द्रः: वानरों के आदिपति। 504. भूरिदक्षिणः: उदार उपहार देने वाला।
hindi translation
uttaro gopatirgoptA jJAnagamyaH purAtanaH | zarIrabhUtabhRdbhoktA kapIndro bhUridakSiNaH || 53||
hk transliteration by Sanscriptसोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः । विनयो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्वताम्पतिः ॥ ५४॥
sanskrit
505. Somapah: He who drank the soma juice after performing sacrificial offerings in His Rama incarnation. 506. Amritapah: The drinker of nectar. 507. Somah: The Nectar orThe moon. 508. Puru-jit: The Conqueror of all. 509. Puru-sattamah: He who remains with the great. 510. Vinayah: The Subduer. 511. Jayah: He who is victorious. 512. Satya-sandhah: He whose promises are always true. 513. Dasarhah: He who is worthy of gifts. 514. Sattvatam-patih: The Lord of the sattvatas.
english translation
505. सोमपः: उन्होंने अपने राम अवतार में यज्ञिक आवश्यकता के बाद सोमरस पीया। 506. अमृतपः: अमृत का पीने वाला। 507. सोमः: अमृत या चंद्रमा। 508. पुरुजित्: सबको जीतने वाला। 509. पुरुसत्तमः: वह जो महान लोगों के साथ बना रहता है। 510. विनयः: सम्मान करने वाला। 511. जयः: जो विजयी है। 512. सत्यसन्धः: जिनके वचन हमेशा सत्य होते हैं। 513. दासार्हः: उपहार के योग्य जो व्यक्ति हैं। 514. सत्त्वतांपतिः: सत्त्वगुणवालों के प्रभु।
hindi translation
somapo'mRtapaH somaH purujitpurusattamaH | vinayo jayaH satyasandho dAzArhaH sAtvatAmpatiH || 54||
hk transliteration by Sanscriptजीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः । अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५॥
sanskrit
515. Jivah: He who gives life to His devotees. 516. Vinayita: He who shows the path to everyone. 517. Sakshi: The witness. 518. Mukundah: He who gives moksha. 519. Amita-vikramah: He of boundless valor. 520. Ambho-nidhih: He who has the waters as His abode 521. Anantatma: The Inner Soul of ananta. 522. Mahodadhi-sayah: He Who is reclining in the vast ocean. 523. Antakah: He Who brings out the end of all.
english translation
515. जीवः: वह जो अपने भक्तों को जीवन देते हैं। 516. विनयिता: वह जो सबको मार्ग दिखाते हैं। 517. साक्षी: गवाह। 518. मुकुंदः: वह जो मोक्ष देते हैं। 519. अमितविक्रमः: जिनके वीरता अपरिमित है। 520. अम्भोनिधिः: जिनका आवास जल में है। 521. अनन्तात्मा: अनंत की आंतरात्मा। 522. महोदधिशयः: वह जो विशाल समुंदर में लेटे हैं। 523. अन्तकः: सबके अंत को बाहर लाने वाले।
hindi translation
jIvo vinayitA sAkSI mukundo'mitavikramaH | ambhonidhiranantAtmA mahodadhizayo'ntakaH || 55||
hk transliteration by Sanscriptअजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रः प्रमोदनः । आनन्दो नन्दनो नन्दः सत्यधर्मा त्रिविक्रमः ॥ ५६॥
sanskrit
524. Ajah: He who is not born. 525. Maharhah: He who is worthy of worship. 526. Svabhavyah: He who is to be meditated upon by those who belong to Him. 527. Jitamitrah: a) He who helps His devotees conquer enemies such as anger, kamam, ahamkaram, mamakaram, etc. 528. Pramodanah: He who is always joyful. 529. Anandah: He Who is Bliss. 530. Nandanah: The Bliss-Giver. 531. Nandah: He Who is full of things that are Blissful. 532. Satya-dharma: He Who performs His dharma truthfully. 533. Tri-vikramah: He Who pervades the three Vedas and worlds.
english translation
524. अजः: वह जो जन्म नहीं लेते हैं। 525. महर्षिः: जिन्हें पूजनीय माना जाता है। 526. स्वभाव्यः: वह जिन्हें उनके भक्तों द्वारा ध्यान में लाने योग्य हैं। 527. जितमित्रः: वह जो अपने भक्तों को गुस्से, काम, अहंकार, ममकार, आदि दुश्मनों को जीतने में मदद करते हैं। 528. प्रमोदनः: वह जो हमेशा आनंदमय होते हैं। 529. आनंदः: वह जो आनंद हैं। 530. नन्दनः: आनंद देने वाले। 531. नन्दः: वह जिन्हें आनंदपूर्ण चीजों से भरपूर हैं। 532. सत्यधर्मः: वह जो सत्य धर्म का पालन करते हैं। 533. त्रिविक्रमः: वह जो तीनों वेदों और लोकों में व्याप्त हैं।
hindi translation
ajo mahArhaH svAbhAvyo jitAmitraH pramodanaH | Anando nandano nandaH satyadharmA trivikramaH || 56||
hk transliteration by Sanscript