1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
•
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
Progress:29.1%
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः । अतीन्द्रः सङ्ग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७॥
sanskrit
153. Upendrah: One who appeared as the younger brother of Indra. 154. Vamanah: One with the Dwarf form. 155. Pramsuh: one who is big. 156. Amoghah: One whose acts are never purposeless. 157. Sucih: One who is Pure. 158. Urjitah: One who is endowed with good strength. 159. Atindrah: One who is lord of Indra. 160. Samgrahah: He who is easily reached. 161. Sargah: The creator of Himself. 162. Dhritatma: The supporter of all the jivatmas. 163. Niyamah: The Controller. 164. Yamah: The Ruler.
english translation
153. उपेन्द्रः: जो इंद्र के छोटे भाई के रूप में प्रकट हुए। 154. वामनः: बौने रूप में एक हैं। 155. प्रम्सुः: जो बड़े हैं। 156. अमोघः: जिनके कार्य कभी व्यर्थ नहीं होते। 157. सुचिः: जो पवित्र हैं। 158. ऊर्जितः: जो अच्छे बल से संपन्न हैं। 159. अतीन्द्रः: जो इंद्र के स्वामी हैं। 160. संग्रहः: जो आसानी से पहुँचा जा सकता है। 161. सर्गः: खुद का निर्माता। 162. धृतात्मा: सभी जीवात्माओं का समर्थक। 163. नियमः: नियंता। 164. यमः: प्रभु।
hindi translation
upendro vAmanaH prAMzuramoghaH zucirUrjitaH | atIndraH saGgrahaH sargo dhRtAtmA niyamo yamaH || 17||
hk transliteration by Sanscriptवेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः । अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ॥ १८॥
sanskrit
165. Vedyah: He who can be realized. 166. Vaidyah: The knower of vidya. 167. Sada-yogi: One who is in constant yogic meditation. 168. Vira-ha: The slayer of wicked. 169. Madhavah: The propounder of the knowledge of the Supreme Being. 170. Madhuh: One who is like honey to His devotees. 171. Atindriyah: He who is beyond the range of the sense organs. 172. Maha-mayah: One who is possessed of the wonderful power of enchantment. 173. Mahotsahah: One who is of great enthusiasm. 174. Maha-balah: One with immeasurable strength.
english translation
165. वेद्यः: जिसे जाना जा सकता है। 166. वैद्यः: विद्या के ज्ञाता। 167. सदा-योगी: जो सदैव योग में लगे रहते हैं। 168. वीरहा: दुश्मनों का वध करने वाले। 169. माधवः: परम आत्मा के ज्ञान का प्रसारक। 170. मधुः: वो जो अपने भक्तों के लिए मधु की तरह मिठास हैं। 171. अतीन्द्रियः: जिनके इंद्रियों के परिपेक्ष्य में कुछ नहीं है। 172. महा-मायाः: जिनके पास आश्चर्यपूर्ण मोहन की शक्ति है। 173. महोत्साहः: जो बड़े उत्साही हैं। 174. महाबलः: अपार शक्ति वाले।
hindi translation
vedyo vaidyaH sadAyogI vIrahA mAdhavo madhuH | atIndriyo mahAmAyo mahotsAho mahAbalaH || 18||
hk transliteration by Sanscriptमहाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः । अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक् ॥ १९॥
sanskrit
175. Maha-buddhih: He of infinite knowledge. 176. Maha-vIryah: He of great virility and strength. 177. Maha-Saktih: Of immense power. 178. Maha-dyutih: He of great splendor. 179. Anirdesya-vapuh: He who possesses an indescribable body. 180. SrIman: Possessed of beauty. 181. Ameyatma: He of an incomprehensible nature. 182. Mahadri-dhrit: The bearer of the great mountain.
english translation
175. महा-बुद्धिः: अनगिनत ज्ञान वाले। 176. महा-वीर्यः: अत्यंत वीर्य और शक्ति वाले। 177. महा-शक्तिः: अपार शक्ति वाले। 178. महा-द्युतिः: अत्यंत विभवशाली वाले। 179. अनिर्देश्य-वपुः: जिनका शरीर अवर्णनीय है। 180. श्रीमान: सौन्दर्य से युक्त। 181. अमेयात्मा: जिनकी प्राकृतिक प्रकृति अकथनीय है। 182. महाद्रिधृत्: महाद्रोणाचल को धारण करने वाले।
hindi translation
mahAbuddhirmahAvIryo mahAzaktirmahAdyutiH | anirdezyavapuH zrImAnameyAtmA mahAdridhRk || 19||
hk transliteration by Sanscriptमहेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः । अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥
sanskrit
183. Maheshvasah: The discharger of great arrows and wielder of bows. 184. Mahi-bharta: The bearer of the Earth. 185. Srinivasah: In whom Lakshmi resides. 186. Satam-gatih: The Ultimate Goal for all spiritual seekers. 187. Aniruddhah: One who cannot be obstructed by anyone. 188. Suranandah: One who gives delight to the gods. 189. Govindah: One who is praised by the gods. 190. Govidam patih: The protector of those who know the Vedas.
english translation
183. महेश्वासः: विशाल तीर और धनुष वाले। 184. मही-भर्ता: पृथ्वी के धारण करने वाले। 185. श्रीनिवासः: जिनमें लक्ष्मी वास करती है। 186. सताम्-गतिः: सभी आध्यात्मिक खोजकों का अंतिम लक्ष्य। 187. अनिरुद्धः: जिन्हें कोई भी नहीं रोक सकता। 188. सुरानन्दः: विद्वानों को आनंद प्रदान करने वाले। 189. गोविन्दः: जिन्हें देवताओं द्वारा प्रशंसा मिलती है। 190. गोवीदं पतिः: वेदों को जानने वालों का संरक्षक।
hindi translation
maheSvAso mahIbhartA zrInivAsaH satAM gatiH | aniruddhaH surAnando govindo govidAM patiH || 20||
hk transliteration by Sanscriptमरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः । हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ॥ २१॥
sanskrit
191. Maricih: Ray of light. 192. Damanah: One who directs in correct path. 193. Hamsah: One who is like the swan. 194. Suparnah: One possessed of charming feathers. 195. Bhujagottamah: The Master of the Serpent AdiSesha. 196. Hiranya-nabhah: One who supports in His navel the creator, hiranyagarbha. 197. Sutapah: One who is possessed of supreme knowledge. 198. Padmanabhah: One who has the lotus emanating from his navel 199. Prajapatih: The Lord of beings.
english translation
191. मरीचिः: प्रकाश की किरण। 192. दमनः: सही मार्ग में मार्गदर्शन करने वाले। 193. हंसः: जो हंस की तरह है। 194. सुपर्णः: आकर्षक पंखों वाले। 195. भुजगोत्तमः: सर्प आदिशेष के मालिक। 196. हिरण्यनाभः: जिनकी नाभि में निर्माता, हिरण्यगर्भ होते हैं। 197. सुतपः: ब्रह्मज्ञान के पूरे ज्ञान से सम्पन्न। 198. पद्मनाभः: जिनकी नाभि से कमल निकलता है। 199. प्रजापतिः: प्राणियों के स्वामी।
hindi translation
marIcirdamano haMsaH suparNo bhujagottamaH | hiraNyanAbhaH sutapAH padmanAbhaH prajApatiH || 21||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
Progress:29.1%
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघः शुचिरूर्जितः । अतीन्द्रः सङ्ग्रहः सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७॥
sanskrit
153. Upendrah: One who appeared as the younger brother of Indra. 154. Vamanah: One with the Dwarf form. 155. Pramsuh: one who is big. 156. Amoghah: One whose acts are never purposeless. 157. Sucih: One who is Pure. 158. Urjitah: One who is endowed with good strength. 159. Atindrah: One who is lord of Indra. 160. Samgrahah: He who is easily reached. 161. Sargah: The creator of Himself. 162. Dhritatma: The supporter of all the jivatmas. 163. Niyamah: The Controller. 164. Yamah: The Ruler.
english translation
153. उपेन्द्रः: जो इंद्र के छोटे भाई के रूप में प्रकट हुए। 154. वामनः: बौने रूप में एक हैं। 155. प्रम्सुः: जो बड़े हैं। 156. अमोघः: जिनके कार्य कभी व्यर्थ नहीं होते। 157. सुचिः: जो पवित्र हैं। 158. ऊर्जितः: जो अच्छे बल से संपन्न हैं। 159. अतीन्द्रः: जो इंद्र के स्वामी हैं। 160. संग्रहः: जो आसानी से पहुँचा जा सकता है। 161. सर्गः: खुद का निर्माता। 162. धृतात्मा: सभी जीवात्माओं का समर्थक। 163. नियमः: नियंता। 164. यमः: प्रभु।
hindi translation
upendro vAmanaH prAMzuramoghaH zucirUrjitaH | atIndraH saGgrahaH sargo dhRtAtmA niyamo yamaH || 17||
hk transliteration by Sanscriptवेद्यो वैद्यः सदायोगी वीरहा माधवो मधुः । अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबलः ॥ १८॥
sanskrit
165. Vedyah: He who can be realized. 166. Vaidyah: The knower of vidya. 167. Sada-yogi: One who is in constant yogic meditation. 168. Vira-ha: The slayer of wicked. 169. Madhavah: The propounder of the knowledge of the Supreme Being. 170. Madhuh: One who is like honey to His devotees. 171. Atindriyah: He who is beyond the range of the sense organs. 172. Maha-mayah: One who is possessed of the wonderful power of enchantment. 173. Mahotsahah: One who is of great enthusiasm. 174. Maha-balah: One with immeasurable strength.
english translation
165. वेद्यः: जिसे जाना जा सकता है। 166. वैद्यः: विद्या के ज्ञाता। 167. सदा-योगी: जो सदैव योग में लगे रहते हैं। 168. वीरहा: दुश्मनों का वध करने वाले। 169. माधवः: परम आत्मा के ज्ञान का प्रसारक। 170. मधुः: वो जो अपने भक्तों के लिए मधु की तरह मिठास हैं। 171. अतीन्द्रियः: जिनके इंद्रियों के परिपेक्ष्य में कुछ नहीं है। 172. महा-मायाः: जिनके पास आश्चर्यपूर्ण मोहन की शक्ति है। 173. महोत्साहः: जो बड़े उत्साही हैं। 174. महाबलः: अपार शक्ति वाले।
hindi translation
vedyo vaidyaH sadAyogI vIrahA mAdhavo madhuH | atIndriyo mahAmAyo mahotsAho mahAbalaH || 18||
hk transliteration by Sanscriptमहाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः । अनिर्देश्यवपुः श्रीमानमेयात्मा महाद्रिधृक् ॥ १९॥
sanskrit
175. Maha-buddhih: He of infinite knowledge. 176. Maha-vIryah: He of great virility and strength. 177. Maha-Saktih: Of immense power. 178. Maha-dyutih: He of great splendor. 179. Anirdesya-vapuh: He who possesses an indescribable body. 180. SrIman: Possessed of beauty. 181. Ameyatma: He of an incomprehensible nature. 182. Mahadri-dhrit: The bearer of the great mountain.
english translation
175. महा-बुद्धिः: अनगिनत ज्ञान वाले। 176. महा-वीर्यः: अत्यंत वीर्य और शक्ति वाले। 177. महा-शक्तिः: अपार शक्ति वाले। 178. महा-द्युतिः: अत्यंत विभवशाली वाले। 179. अनिर्देश्य-वपुः: जिनका शरीर अवर्णनीय है। 180. श्रीमान: सौन्दर्य से युक्त। 181. अमेयात्मा: जिनकी प्राकृतिक प्रकृति अकथनीय है। 182. महाद्रिधृत्: महाद्रोणाचल को धारण करने वाले।
hindi translation
mahAbuddhirmahAvIryo mahAzaktirmahAdyutiH | anirdezyavapuH zrImAnameyAtmA mahAdridhRk || 19||
hk transliteration by Sanscriptमहेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः । अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥
sanskrit
183. Maheshvasah: The discharger of great arrows and wielder of bows. 184. Mahi-bharta: The bearer of the Earth. 185. Srinivasah: In whom Lakshmi resides. 186. Satam-gatih: The Ultimate Goal for all spiritual seekers. 187. Aniruddhah: One who cannot be obstructed by anyone. 188. Suranandah: One who gives delight to the gods. 189. Govindah: One who is praised by the gods. 190. Govidam patih: The protector of those who know the Vedas.
english translation
183. महेश्वासः: विशाल तीर और धनुष वाले। 184. मही-भर्ता: पृथ्वी के धारण करने वाले। 185. श्रीनिवासः: जिनमें लक्ष्मी वास करती है। 186. सताम्-गतिः: सभी आध्यात्मिक खोजकों का अंतिम लक्ष्य। 187. अनिरुद्धः: जिन्हें कोई भी नहीं रोक सकता। 188. सुरानन्दः: विद्वानों को आनंद प्रदान करने वाले। 189. गोविन्दः: जिन्हें देवताओं द्वारा प्रशंसा मिलती है। 190. गोवीदं पतिः: वेदों को जानने वालों का संरक्षक।
hindi translation
maheSvAso mahIbhartA zrInivAsaH satAM gatiH | aniruddhaH surAnando govindo govidAM patiH || 20||
hk transliteration by Sanscriptमरीचिर्दमनो हंसः सुपर्णो भुजगोत्तमः । हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभः प्रजापतिः ॥ २१॥
sanskrit
191. Maricih: Ray of light. 192. Damanah: One who directs in correct path. 193. Hamsah: One who is like the swan. 194. Suparnah: One possessed of charming feathers. 195. Bhujagottamah: The Master of the Serpent AdiSesha. 196. Hiranya-nabhah: One who supports in His navel the creator, hiranyagarbha. 197. Sutapah: One who is possessed of supreme knowledge. 198. Padmanabhah: One who has the lotus emanating from his navel 199. Prajapatih: The Lord of beings.
english translation
191. मरीचिः: प्रकाश की किरण। 192. दमनः: सही मार्ग में मार्गदर्शन करने वाले। 193. हंसः: जो हंस की तरह है। 194. सुपर्णः: आकर्षक पंखों वाले। 195. भुजगोत्तमः: सर्प आदिशेष के मालिक। 196. हिरण्यनाभः: जिनकी नाभि में निर्माता, हिरण्यगर्भ होते हैं। 197. सुतपः: ब्रह्मज्ञान के पूरे ज्ञान से सम्पन्न। 198. पद्मनाभः: जिनकी नाभि से कमल निकलता है। 199. प्रजापतिः: प्राणियों के स्वामी।
hindi translation
marIcirdamano haMsaH suparNo bhujagottamaH | hiraNyanAbhaH sutapAH padmanAbhaH prajApatiH || 21||
hk transliteration by Sanscript